Víktor Yanukóvich es la transcripción recomendada del nombre del expresidente de Ucrania, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española.
En los medios pueden verse frases como «Las autoridades suizas sostienen que los bienes de estas personas allegadas al depuesto presidente Yanukovich», «En noviembre de 2013, Víktor Ianukovich detuvo el proceso de asociación con la Unión Europea» o «La revolución en Kiev que sacó del Gobierno de Ucrania al presidente prorruso Victor Yanukovich».
Con el fin de transcribir lo más fielmente posible el apellido original, lo aconsejable es escribir Yanukóvich, con ye y tilde; respecto a Víktor, dado que la ka forma parte del alfabeto español y no se está traduciendo el nombre, sino transcribiéndolo, resulta preferible la grafía Víktor a Víctor, con ka y siempre con tilde, en cualquier caso.
Por otra parte, se recuerda que lo apropiado es escribir proeuropeo y prorruso en una sola palabra y, en el segundo caso, con erre doble.