turoperador, mejor que tour operador

Foto: © Pexels / Asad Photo Maldives

El término turoperador, mejor que touroperador o tour operador, es el adecuado para aludir en español a una compañía que vende viajes organizados.

En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como las siguientes: «Tour operadores de Japón expresan su gran interés por los productos turísticos de México», «Quito impulsa la promoción internacional con acciones conjuntas con tour operadores y hoteleros» o «Cinco prestigiosos touroperadores visitan el cañón de Almadenes».

La expresión inglesa tour operator puede sustituirse en español por turoperador (plural turoperadores) o por operador turístico, opciones ya recogidas en el Diccionario de la lengua española con el significado de ‘empresa mayorista de turismo que contrata servicios de hoteles, agencias, etc.’. De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, se recomienda evitar la forma híbrida tour operador.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Turoperadores de Japón expresan su gran interés por los productos turísticos de México», «Quito impulsa la promoción internacional con acciones conjuntas con turoperadores y hoteleros» y «Cinco prestigiosos turoperadores visitan el cañón de Almadenes».

Ver también

Fitur, claves de redacción

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios