tecnología táctil, mejor que tecnología touch

© Foto archivo Efe

En español es común hablar de tecnología táctil, en lugar de tecnología touch, de modo que el uso de este anglicismo es innecesario.

Sin embargo, en las noticias sobre tecnología y comunicaciones es común que se utilice la palabra inglesa touch para referirse a los aparatos electrónicos que se manejan sin necesidad de un teclado, un ratón u otro dispositivo similar, esto es, mediante el contacto directo de los dedos principalmente: «La tecnología touch es sin duda una de las nuevas tecnologías que más aceptación han tenido entre el público» o «A esto le suma una pantalla touch para poder interactuar con los objetos».

En estos casos, hubiera sido preferible hablar de tecnología táctil: «La tecnología táctil es sin duda una de las nuevas tecnologías que más aceptación han tenido entre el público» y «A esto le suma una pantalla táctil para poder interactuar con los objetos».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios