elecciones en el Reino Unido, claves de redacción

Foto: © Pexels / Lina Kivaka

Con motivo de las elecciones generales que se celebran en el Reino Unido el próximo 4 de julio, se ofrecen una serie de claves de redacción para las noticias relacionadas con ellas, que se completan con las claves sobre procesos electorales.

1. El Reino Unido, mejor que Reino Unido

Es preferible emplear el artículo con aquellos topónimos que incluyen un término que alude a su forma de organización política: el Reino Unido.

2. InglaterraGran BretañaReino Unido no son lo mismo

El nombre del país es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte o, más comúnmente, Reino Unido, cuyo gentilicio es británico. De él forman parte Irlanda del Norte y Gran Bretaña; esta última la conforman Inglaterra, Escocia y Gales. Por lo tanto, conviene diferenciar las tres realidades

3. Primer ministro, mejor que premier

El cargo de jefe del Gobierno británico es el de primer ministro, que es una alternativa válida al anglicismo premier. El femenino correspondiente es primera ministra.

4. R. U., no UK

Para abreviar el nombre de Reino Unido, la forma adecuada es R. U., con punto tras cada letra y un espacio entre ambas, y no la sigla UK, que se corresponde con el nombre en inglés United Kingdom.

5. De tory, tories, no torys

El anglicismo tory se emplea para aludir a los conservadores británicos. Dado que se trata de un extranjerismo crudo, lo indicado es que el plural sea el de la lengua original (tories), no la forma híbrida torys.

6. Encuesta a boca/pie de urna, mejor que exit poll

Encuesta sondeo a boca/pie de urnaa pie de calleen boca de urna son todas expresiones válidas y preferibles al anglicismo exit poll para hablar de los sondeos que se hacen el mismo día de la votación a la salida de los colegios electorales.

7. Candidato de inteligencia artificial, con minúscula

Lo indicado es escribir inteligencia artificial con minúscula para hablar del primer candidato con estas características que se presenta a las elecciones en el Reino Unido. La sigla correspondiente en español es IA, no la inglesa AI.

Ver también

Keir Starmer, pronunciación

brexit, Brexit y bréxit

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios