Botánico funciona tradicionalmente en español como adjetivo (jardín botánico) o como nombre del oficio de los especialistas en botánica, aunque actualmente se documenta su uso para referirse a las plantas que dan aroma y sabor a bebidas alcohólicas.
En las informaciones sobre gastronomía y restauración se pueden oír y leer frases como «Esta ginebra denota la esencia floral y fresca de sus botánicos dulces y cítricos», «Botánicos que hacen que la ginebra sea única» o «La ginebra recién llegada al mercado internacional de bebidas cuenta con una mezcla de doce botánicos».
Este empleo de la voz botánico como producto botánico es similar al que se produce con lácteos, químicos o farmacéutica (en lugar de productos lácteos, productos químicos y empresa farmacéutica, respectivamente) donde el adjetivo se sustantiva. Se trata de un proceso lingüístico habitual y muy propio del registro coloquial, por lo que no puede censurarse y su asentamiento depende enteramente de los hablantes.
No obstante, y aunque se registra su uso en el ámbito especializado, hoy en día es más frecuente en el español general acudir a alternativas como aromatizantes, hierbas aromáticas o especias.
Por lo tanto, los ejemplos anteriores podrían haberse escrito así: «Esta ginebra denota la esencia floral y fresca de sus aromatizantes dulces y cítricos», «Especias que hacen que la ginebra sea única» y «La ginebra recién llegada al mercado internacional de bebidas cuenta con una mezcla de doce especias y hierbas aromáticas».