1635 Artículos
Organiza: El Real Patronato sobre Discapacidad a través del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE)
Fecha: 26 y 27 de septiembre del 2013
Lugar: Salón de Actos Ernest Lluch del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad (Madrid, España).
La prestigiosa publicación The Economist, en uno de sus blogs —«Johnson», dedicado al lenguaje— se preguntaba hace una semanas por qué, después de más de 35 años de crecimiento y fortalecimiento «astronómico» de China, casi ninguna palabra de su idioma había sido adoptada por el inglés.
El director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua, cree que Noam Chomsky tenía razón cuando decía que «el lenguaje sirve también para engañar». Ese engaño forma parte del mensaje de los políticos, que no dejarán de «falsificar la realidad a través del léxico porque produce réditos electorales».
José Manuel Blecua sabe que le ha tocado dirigir la Real Academia Española en «momentos difíciles», en los que hay que pensar bien las decisiones para «no hipotecar el futuro» de esta institución. Con frecuencia, siente «tentaciones de tirar la toalla», pero no puede hacerlo porque faltaría a su compromiso.
El Instituto Cervantes acercará el español a los internautas de todo el mundo gracias al refuerzo de sus herramientas digitales, que le permitirán difundir el idioma por el universo web y ofrecer nuevos servicios relacionados con la enseñanza de la lengua y la obtención de diplomas oficiales.
Los autores canadienses Jean-Benoit Nadeau y Julie Barlow, que acaban de publicar el libro The Story of Spanish, consideran que el español es una lengua llena de sorpresas y que gran parte del futuro del idioma se dirime ahora en Estados Unidos.
Citas de la pasada edición dominical y su comentario:
1. «Procesador ultra rápido».
Se debió escribir «procesador ultrarrápido».
Cuánto daño ha hecho el traductor automático de Google. Hoy en día, cualquier tuercebotas se cree capaz de pasar al español una frase del inglés, o del sueco al suahili, o viceversa.
Accenture ha entregado hoy los galardones de la XIV Edición de su Premio de Periodismo a los periodistas Analía Plaza, Jordi Benítez y Elena Sevillano en las categorías de Tecnología, Innovación y Economía, respectivamente. Los tres ganadores recogieron el premio —dotado con 8.000 euros en cada categoría— de manos de Vicente Moreno, presidente de Accenture.
NI JOTA. «Mark Foul y Steve Heralley, norteamericanos de nacimiento, no hablan ni "j" de español, pero hace tres semanas se encuentran en la ciudad de Pereira, listos para ofrecerle a los habitantes...». En La Jugada 13-04-15.
El Instituto Cervantes acercará el español a los internautas de todo el mundo gracias al refuerzo de sus herramientas digitales, que le permitirán difundir el idioma por el universo web y ofrecer nuevos servicios relacionados con la enseñanza de la lengua y la obtención de diplomas oficiales.
Saberse de memoria el nomenclátor burgalés es una tarea ingente. La interminable relación de municipios, localidades, pedanías, barrios y caseríos daría por sí sola para una enciclopedia. Y no digamos nada si encima los pueblos y ciudades retocan constantemente su nombre, se unen, se separan o se absorben entre sí.
Si no la encuentras, rellena este formulario: