El Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos (OEA) aprobó este miércoles una declaración que solicita a la Organización de Naciones Unidas (ONU) reconocer el español como el tercer idioma oficial en la Corte Internacional de Justicia (CIJ), además del inglés y el francés.
Casi medio millón de audios remitidos desde 571 municipios diferentes sirven para diseñar el Atlas Lingüístico Interactivo de los Acentos de Andalucía, un proyecto de la Universidad de Granada que ya ha analizado desde una perspectiva filológica las variaciones en la forma de hablar de los andaluces.
El académico Gonzalo Ortega es el nuevo presidente de la Academia Canaria de la Lengua tras ser elegido por unanimidad en las elecciones celebradas en esa institución, según informa.
La Universidad de Salamanca ha puesto en marcha un proyecto llamado MAYA-USAL que busca desarrollar herramientas virtuales para la enseñanza del español basadas en técnicas de inteligencia artificial y grandes modelos de lenguaje.
Para algunos es recitarla, para otros escribirla, incluso hay quien la prefiere cantada, pero lo que está claro es que la poesía es una herramienta didáctica y de expresión para los estudiantes de español del Instituto Cervantes de Nueva Deli.
La Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) publican la nueva edición revisada y actualizada del Diccionario panhispánico de dudas (DPD), una herramienta fundamental en la resolución de cuestiones normativas que afectan a la gramática, a la ortografía o al léxico del español que ya está disponible en papel, editada por Taurus, perteneciente a Penguin Random House Grupo Editorial.
Las universidades públicas de Salamanca, Granada y Alcalá de Henares (Madrid) impartirán el primer grado en Industrias del Español y sus Culturas ofertado en España para formar a profesionales destinados a las economías culturales de la lengua.
El hispanista surcoreano y Premio Ñ, Park Chul, se declara un apasionado de Miguel de Cervantes, pues no en vano es autor de la primera traducción al coreano directamente del español de la obra completa del Quijote, y revela que «tapas, vino y churros ya son palabras coreanizadas» en su país.
S. M. la reina preside la clausura del XVII Seminario Internacional de Lengua y Periodismo.
Fechas: 16 y 17 de diciembre de 2024
LUGAR: Fundación San Millán de la Cogolla. Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Plaza del Convento, s/n, San Millán de la Cogolla, La Rioja).
FECHA: 16 y 17 de diciembre de 2024.
El Instituto Cervantes examinó esta semana por primera vez en la historia de la institución a una decena de alumnos en Trípoli para obtener el Diploma de Español Lengua Extranjera (DELE) en un paso más hacia la apertura de un centro en el país magrebí.
Si no la encuentras, rellena este formulario: