Unidades: verbos

571 Artículos 

  • El verbo acostumbrar puede construirse con la preposición a o sin ella. Acostumbrar, cuando significa ‘tener costumbre de algo’, va seguido de un infinitivo, que puede ir o no precedido de la preposición a: «El FMI no acostumbra a hacer ese tipo de cosas», «Como acostumbra hacer, el cardenal Bergoglio...

  • Asolado no significa ‘lleno de tristeza o dolor’ y, por tanto, no es sinónimo de desolado. Sin embargo, no resulta infrecuente encontrar textos con expresiones como las siguientes: «Una familia asolada por la pérdida de la madre» o «Un país asolado por la derrota». Asolado es el participio del verbo asolar, que,...

  • Tanto aparcar, estacionar como parquear tienen el mismo significado. Estos tres verbos se usan en diferentes zonas hispanohablantes y las tres formas son adecuadas. En Centroamérica y los países del norte de Sudamérica lo más habitual es parquear en los parqueos, excepto en Colombia, donde se parquea en...

  • Instalar e instaurar no significan lo mismo. Tal como indica el diccionario académico, instaurar es ‘establecer, fundar o instituir’, mientras que instalar es ‘poner o colocar en el lugar debido a alguien o algo’. Los anticiclones no se instauran, sino que se instalan. Es inadecuado, por lo tanto,...

  • El verbo expedir no es sinónimo de expender, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente. Según el Diccionario panhispánico de dudas, expedir significa ‘dar curso o salida (a un documento o una orden)’ y ‘enviar’, etc. Así pues, es inadecuado su uso como expender, que...

  • Ajusticiar significa ‘aplicar la pena de muerte a un reo’, no equivale a asesinar. Con cierta frecuencia pueden encontrarse en los medios de comunicación frases como las siguientes: «A los Shabiha se les acusa de ajusticiar a 12 trabajadores en Quasyr», «Llama la atención la saña que utilizaron los criminales...

  • Aunque elaborar significa ‘transformar una cosa u obtener un producto por medio de un trabajo adecuado’ se recomienda no abusar de este verbo comodín. El abuso de este verbo hace que sean desplazados otros términos sinónimos como confeccionar, fabricar, producir, transformar… Así pues, se pueden emplear...

  • Los verbos abotagarse y abotargarse son igualmente adecuados. Tanto abotagarse como abotargarse significan ‘hincharse, inflarse, generalmente por enfermedad’. Por tanto frases como «El dueño de la cervecería –ocioso y abotagado– miraba indiferente a derecha e izquierda» y «En el recuerdo lejano está Reino Unido, que cambió a...

  • Estos verbos no son sinónimos, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente. Según, el diccionario académico, bifurcarse significa ‘dividir (una cosa) en dos ramales, brazos o puntas’. Por lo tanto, no es apropiado utilizar este verbo cuando algo se divide en tres ramales, brazos o puntas;...

  • El uso de abortar con el sentido de interrumpir, frustrar algo es adecuado. En la prensa se encuentran habitualmente frases como «El riesgo de provocar una recesión o una crisis financiera es lo que puede llevar a los bancos centrales a abortar su plan tan agresivo de...

  • El verbo abominar se emplea como transitivo y, seguido de la preposición de, como intransitivo. Resulta habitual encontrar el verbo abominar, que significa ‘condenar y maldecir a alguien o algo por considerarlo malo o perjudicial’, en construcciones intransitivas, seguido de un complemento introducido por la preposición de: «Los creadores...

  • Se prefieren avisar, comenzar y dejar o hacer constancia. Recuérdese que el español tiene verbos que específicamente denotan los significados de ‘dar aviso’, ‘dar comienzo’ y ‘dar constancia’. Es, por tanto, preferible el uso de avisar al de dar aviso y el de comenzar a dar...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios