Unidades: sustantivos

2023 Artículos 

  • Neoyorquino, con q, mejor que neoyorkino, con k, es el gentilicio recomendado en la Ortografía de la lengua española para referirse a los naturales de Nueva York. Con motivo del fallecimiento de Lou Reed, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Son muchas las facetas que desarrolló el músico...

  • El fútbol es juego antes que competición. Este carácter lúdico, lejos de suponer ausencia de reglas, exige el sometimiento a ciertas normas convenidas. Sin reglamento consensuado, ¿qué impediría sacar cinco balones al campo?, ¿por qué no plantar un trampolín en el área para impulsarse al...

  • Cíborg, en lugar de cyborg, es la escritura recomendada en español de esta palabra que se refiere a los seres compuestos de elementos orgánicos y cibernéticos. En las noticias relacionadas con la cibernética y la ciencia ficción aparece a menudo esta voz escrita en su forma inglesa: «En esa sociedad...

  • La expresión colofón final es redundante, pues en la definición de colofón  (‘remate, final de un proceso’) ya queda incluida de manera explícita la condición de final. Es bastante habitual, sin embargo, encontrarse con frases en los medios de comunicación en las que se usa este añadido superfluo: «El chorro...

  • El compuesto dalái lama se escribe con minúsculas iniciales, con tilde en la primera palabra y sin guion intermedio, tal como indica la vigesimotercera edición del diccionario académico. En las noticias en las que se habla del supremo dirigente espiritual y político del Tíbet, aparecen frecuentemente frases como...

  • La palabra Eurogrupo, que designa al organismo informal que reúne al menos una vez al mes a los ministros de Finanzas de los países que tienen el euro como moneda (la zona del euro), se escribe con inicial mayúscula por tratarse de un nombre propio. La base...

  • La expresión inglesa thriller, que alude a la ‘obra cinematográfica o literaria que suscita expectación ansiosa por conocer el desenlace’, puede traducirse al español como película o novela de suspense, o de suspenso en algunas zonas de América, como señala el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, con motivo de la muerte...

  • Meritocracia y meritocrático son términos adecuados en español, ya recogidos en el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos, por lo que no se escriben en cursiva ni entre comillas. Meritocracia alude al ‘gobierno de las personas más capacitadas, seleccionadas por su méritos personales’ («La democracia,...

  • Los términos desindexar y desindexación son adecuados para aludir, en el ámbito de la economía, al hecho de ‘desvincular una variable del índice de actualización al que hasta entonces estaba ligado’. Aunque estos términos no aparecen recogidos en los principales diccionarios, sí lo están las palabras indexar e indexación. Así,...

  • El femenino de el cardenal puede ser tanto la cardenal como la cardenala, tal y como se desprende de la Nueva gramática de la lengua española. Con motivo de las declaraciones del papa Francisco sobre la necesidad de que la mujer forme parte del gobierno de la Iglesia, se observa...

  • Intérprete alude a quien traslada textos orales de un idioma a otro, ya sea en conferencias, ruedas de prensa o reuniones de trabajo, mientras que el traductor trabaja con obras escritas. Sin embargo, en los medios se emplea frecuentemente la palabra traductor para referirse a quien...

  • Así como en música las pausas entre notas se apuntan en la partitura y su silencio suena, también los intervalos entre palabras se reflejan por escrito con espacios, que no solo evitanquelostextosresultenilegibles, sino que además pueden llegar a distinguir significados. Por poner un ejemplo sencillo y conocido, el...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios