Unidades: palabras

3083 Artículos 

  • Es recomendable no abusar del verbo recoger en lugar de otros como registrar para informar de la cantidad de lluvia caída. En las noticias no es raro encontrar frases como las siguientes: «Se han recogido 5,8 litros por metro cuadrado en lo que va de día»...

  • El anglicismo outdoor se puede sustituir en español por alternativas como al aire libre, descubierto o (de) exterior, entre otras, dependiendo del contexto. Sin embargo, en la prensa es frecuente verlo en frases como «Se trata de una piscina outdoor con chorros de hidromasaje», «La compañía,...

  • El nombre de la nueva variante del SARS-CoV-2 detectada en Sudáfrica es ómicron, con tilde en la primera o y en minúscula. Sin embargo, no es raro encontrar en los medios de comunicación frases como «Tras la decisión de la UE y EE. UU., más países...

  • La expresión «viernes negro» es preferible en español a Black Friday, que también puede alternar con otras como viernes de descuentos, viernes de ofertas, viernes de compras… En alusión al día que comienza la temporada de compras navideñas en los Estados Unidos, y en cada vez...

  • La forma adecuada de escribir indicador público de renta de efectos múltiples es en minúsculas, aunque la sigla correspondiente, IPREM, se escriba con mayúsculas. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Los receptores serán jóvenes menores de 35 años con trabajo y unos...

  • La expresión urgir de algo, con el sentido de ‘necesitar algo con urgencia’, es impropia, tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación aparece en ocasiones este giro, como se ilustra en las siguientes oraciones: «Venezuela urge de ayuda internacional para...

  • La grafía adecuada del sustantivo malpaís, que alude a extensiones de lava moderna, es en una palabra, no mal país. En las noticias relacionadas con la erupción de la isla de La Palma se pueden encontrar frases como las siguientes: «Tras el paso de la lava,...

  • Tanto entretanto, escrito en una sola palabra, como entre tanto, escrito en dos, son adecuadas y equivalentes. Como se explica en la gramática académica, la locución adverbial entre tanto es una expresión fija que ha pasado a ser un adverbio al escribirse juntos los dos elementos:...

  • El término bicisharing, utilizado para denominar un sistema de alquiler de bicicletas que está presente en algunas ciudades, puede sustituirse en español por alternativas como alquiler de bicicletas compartidas o bicialquiler, entre otras. En los medios de comunicación se encuentran múltiples ejemplos de uso: «Ninguna empresa...

  • Tanto la expresión cóctel (o coctel) sin alcohol como el término móctel (o moctel) son alternativas válidas a la voz inglesa mocktail. En los medios de comunicación, en particular en los dedicados a la gastronomía, se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: «Prepara un delicioso mocktail de...

  • La expresión neutralidad en carbono, o el sustantivo carbo(no)neutralidad, escrito en una sola palabra, no carbono neutralidad, son las formas adecuadas de referirse a la acción y el resultado de conseguir que la huella de carbono en la atmósfera sea equivalente a cero. En la prensa...

  • El término masivo no significa lo mismo que enorme, por lo que no deben emplearse como sinónimos. En los medios se pueden encontrar oraciones como las siguientes: «Un incendio masivo azota el norte provincial de Córdoba», «Hace unos 5,4 millones de años, una inundación masiva traspasó...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios