Unidades: palabras

3083 Artículos 

  • Los sustantivos territorialidad y territorialización tienen significados distintos. La territorialidad es la ‘consideración especial en que se toman las cosas en cuanto están dentro del territorio de un Estado’. Así, es correcto el siguiente ejemplo: «La territorialidad del Estado Plurinacional es homogénea, es decir, geográficamente similar en...

  • El sustantivo tabú que significa ‘prohibición de tocar, mencionar o hacer algo por motivos religiosos, supersticiosos o sociales’ tiene dos posibles formas de plural: tabús y tabúes, ambas correctas según el Diccionario panhispánico de dudas. De este modo son correctos los plurales de este término registrados en los...

  • El sustantivo superávit forma el plural añadiendo s, los superávits, y ambas palabras se escriben con tilde. Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Jack Lew criticó hoy el alto superavit de la balanza comercial alemana», «Bruselas expedienta a Alemania por su excesivo superavit por cuenta corriente»...

  • La adaptación gráfica en español del término italiano spaguetti es espagueti, cuyo plural es espaguetis. Lo adecuado es que la forma espagueti sustituya las variantes híbridas spagueti, spaguetti, espaguetti, que no son italianas ni españolas. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como: «La...

  • Sobrentender, mejor que sobreentender, es la grafía recomendada por la Ortografía de la lengua española. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases en las que aparece la vocal duplicada: «Cuando se habla de libertad, ¿no se sobreentiende que esta implica responsabilidad y respeto?» o «El objetivo...

  • Se desaconseja el uso abusivo de situar y se recomienda su alternancia con otros verbos como colocar, instalar, poner,… Situar se utiliza en los medios los medios de comunicación con demasiada frecuencia, de forma que otros verbos equivalentes, como colocar, instalar o poner, quedan desplazados de forma...

  • Espectáculo es la alternativa en español a la palabra show. Aunque el término inglés show está recogido en el Diccionario de la lengua española (escrito en cursiva), se trata de un anglicismo innecesario, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, y es preferible sustituirlo por...

  • Similitud es el término apropiado para aludir al concepto de ‘semejanza’, no similiaridad. La utilización de la palabra similaridad en los medios de comunicación es un uso inapropiado muy extendido: «Basándose en la similaridad de intereses», «Hay una similaridad considerable en estos despegues». Similaridad, según indica el...

  • Simposio es la forma castellanizada preferible para hacer referencia a una ‘conferencia o reunión en que se examina y discute determinado tema’. Esta voz tomada del griego, como indica el Diccionario panhispánico de dudas, es la más adecuada en español, frente al latinismo simpósium, cuyo uso no tiene...

  • Sex symbol es un anglicismo y, como tal, ha de escribirse en cursiva o entrecomillado. También puede traducirse por símbolo o icono sexual. La forma correcta de escribir esta expresión inglesa es sex symbol, de modo que, como recomienda el Diccionario panhispánico de dudas, deben evitarse grafías híbridas...

  • Sendos no es equivalente a ambos, ni se usa en singular. El adjetivo sendos significa, según el diccionario académico, ‘uno para cada uno de las personas o cosas mencionadas’, por lo que no es equiparable a ambos. Así, en el titular «El torero fue operado de sendas...

  • El término semita no se refiere únicamente a los judíos. Como indica el Diccionario de la lengua española, este adjetivo designa a los pueblos descendientes de Sem, cuyas lenguas son de origen semítico, entre las que se incluyen el hebreo, el árabe o el arameo, entre otras. Por...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios