Unidades: palabras

3085 Artículos 

  • La expresión estilo leñador es una alternativa en español a estilo lumbersexual para referirse a la moda de vestir con camisas de cuadros, parkas amplias y botas, llevar barba y cultivar un aspecto despreocupado. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Este seductor actor presume con su estilo lumbersexual», «¿Querés...

  • El sustantivo taquilla es una alternativa en español al anglicismo box office. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «La comedia Ahí os quedáis se estrena en España y pasa a ocupar el sexto lugar de la tabla con 173 000 euros de box office» o...

  • La palabra tic o la más genérica marca son algunas de las alternativas adecuadas al anglicismo check, con el que se alude al signo gráfico similar a una uve que se utiliza para dar por hecho, comprobado o válido algo en una lista o en...

  • La sigla GEO, escrita con todas sus letras en mayúscula, es la apropiada al aludir al Grupo Especial de Operaciones de la Policía española, mientras que para referirse a sus integrantes es preferible emplear la palabra geo (plural geos) en minúsculas. En los medios de comunicación españoles...

  • La forma española Liga de Campeones es preferible a la inglesa Champions League. En las noticias sobre la principal competición europea de fútbol es habitual encontrar frases como «Habrá derbi madrileño en los cuartos de final de la Champions League» o «Isco: vamos a darlo todo para ganar...

  • La construcción unión bancaria, empleada para hacer referencia a la nueva política de supervisión financiera en la Unión Europea, se escribe con minúscula. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «La presidenta solicitó ayer que se acelere la Unión bancaria en Europa» o «Bruselas prevé que la...

  • La adaptación pósit, a partir de la marca registrada Post-it®, es válida para referirse a cualquier ‘hoja pequeña de papel, empleada generalmente para escribir notas, con una franja autoadhesiva en el reverso, que permite pegarla y despegarla con facilidad’, tal como indica la vigesimotercera edición...

  • Frigano es una adaptación válida del anglicismo freegan, que hace referencia a la persona perteneciente al movimiento que defiende un modo de vida anticonsumista basado en una participación mínima en la economía convencional y en el menor consumo posible de recursos. En los medios de comunicación,...

  • Tanto socialdemocracia como socialdemócrata se escriben en una sola palabra y sin guion intermedio cuando se hace referencia al ‘movimiento político que propugna un socialismo democrático y reformista’ y a sus partidarios, tal como indica el diccionario académico. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases...

  • Corren buenos tiempos para los porteros del Real Madrid: Keylor Navas, suplente de lujo en la actualidad, ha sido distinguido como mejor guardameta de la temporada previa, y Casillas, irreconocible durante meses, ha recuperado la titularidad y con ella la confianza en sí mismo, su capacidad para realizar paradas...

  • La forma blaugrana ya aparece recogida como sinónimo de azulgrana entre las novedades de la vigesimotercera edición del diccionario académico. En las noticias deportivas es muy habitual encontrar frases como «El capitán destacó con dos paradas sublimes a sendas jugadas blaugranas», «Los blaugranas se adelantaron en el marcador gracias...

  • Burkina Faso es el topónimo recomendado para referirse a este país africano (antes llamado Alto Volta) y Uagadugú para su capital. Sin embargo, en los medios de comunicación se están escribiendo frases como «Unas diez mil personas protestan este martes en Ouagadougou, la capital de Burkina Fasso» o «Un avión español...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios