Unidades: colocaciones y locuciones

897 Artículos 

  • El giro labores de rescate, u otros como tareas de rescate y trabajos de rescate, es el más adecuado para expresar la idea que tiene el inglés rescue effort, no esfuerzo de rescate. En las noticias sobre las devastadoras consecuencias de los terremotos en Turquía y...

  • Las expresiones crisis de los globos y guerra de los globos no necesitan comillas y se escriben en minúscula. En las noticias relacionadas con las tensiones entre Estados Unidos y China se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: «La información llega en medio de “la crisis...

  • Las expresiones cascos blancos y cascos azules, que hacen referencia a los integrantes de la Defensa Civil Siria y de las Fuerzas de Paz de la ONU, respectivamente, se escriben en minúscula. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como las siguientes: «Las operaciones de...

  • La construcción empresa conjunta es una alternativa preferible al anglicismo joint venture. Es habitual encontrar en los medios de comunicación la forma inglesa en frases como «Bruselas, más cerca de aprobar la ‘joint venture’ de las grandes telecos sobre publicidad», «Autobahn anunció joint venture con Blaupunkt y...

  • La expresión movilidad como servicio, en minúscula y sin guiones, es la alternativa más adecuada para el anglicismo mobility-as-a-service o mobility as a service. En los medios de comunicación no es raro encontrarse con el giro inglés o con la forma española impropiamente escrita: «La plataforma...

  • Tanto gripe aviar como gripe aviaria son formas adecuadas para denominar a la enfermedad producida por el virus de la gripe A de origen aviar. En la prensa se pueden leer frases como las siguientes: «Europa atraviesa la epidemia de gripe aviar más devastadora», «Detectan el...

  • Con motivo de la VII Cumbre de Jefes de Estado de la Celac, que se celebra estos días en Buenos Aires, se ofrece una serie de recomendaciones sobre algunos términos y expresiones que pueden plantear dudas. 1. Celac, mejor que CELAC Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados...

  • La expresión ex alto cargo, en la que el prefijo se aplica a una base pluriverbal, se escribe en tres palabras, y no exalto cargo. En las noticias, sin embargo, se pueden encontrar con frecuencia ejemplos como los siguientes: «Condenado a cadena perpetua por corrupción un...

  • El sustantivo interfaz es una palabra de género femenino: la interfaz, no el interfaz. No obstante, pueden encontrarse en los medios de comunicación ejemplos como los siguientes: «¿Qué es el interfaz de usuario?», «Con el nuevo sistema, los autos de la marca podrán personalizar el interfaz visual»...

  • La expresión bandera roja es preferible al anglicismo red flag para aludir a los comportamientos o las actitudes que resultan alarmantes en una relación. En los medios de comunicación, en especial en las secciones de sociedad, no es raro encontrarse con la forma inglesa: «La periodista...

  • El giro no por nada y la locución por algo son las formas adecuadas con el sentido de ‘por algún motivo’, no así no por algo. No obstante, en la prensa se encuentran ejemplos como los siguientes: «El cineasta catalán es uno de los que mejor exprimen...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios