Unidades: colocaciones y locuciones

884 Artículos 

  • Las expresiones ampliar o prorrogar un plazo son preferibles a extender un plazo, un calco directo del inglés que no resulta recomendable en español. Sin embargo, en los medios de comunicación se pueden ver frases como «Alemania y Francia no se oponen a extender el plazo del brexit»,...

  • La locución latina ex cathedra, que significaba en su origen ‘desde la cátedra’, ha pasado a la lengua general con el significado ‘con autoridad’ y en la actualidad se escribe preferentemente con la grafía ex cátedra, según el Diccionario de la lengua española. Ambas formas son...

  • Tanto a las afueras como en las afueras son expresiones correctas, y pueden emplearse indistintamente. Afueras, en plural, es un sustantivo que significa ‘periferia, alrededores de una población’ y, según el Diccionario panhispánico de dudas, con verbos que no expresan movimiento puede ir precedido indistintamente por las preposiciones a y en. Las oraciones «Vive a...

  • Es recomendable transcribir al español los nombres de los partidos políticos y organizaciones guerrilleras afganas. Existe cierta vacilación al escribir los nombres de los partidos políticos y organizaciones guerrilleras de Afganistán. Se recuerda que la lengua principal de Afganistán es el pasto (o pastún), una variante dialectal...

  • A sí mismo, así mismo y asimismo tienen un sonido prácticamente igual, pero significan cosas distintas. La grafía a sí mismo está formada por la preposición a, el pronombre reflexivo sí y el adjetivo mismo y, por ser adjetivo, admite variaciones de género y número (a sí...

  • Tarjeta de Navidad o tarjeta navideña son alternativas preferibles a la voz inglesa christmas y su adaptación crismas. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Los Reyes felicitaron las Navidades de 2005 con un christmas muy comentado» o «Se publicaron las bases del concurso de crismas navideños». La...

  • Se recomienda sustituir el anglicismo innecesario cash por la palabra española efectivo o las formas dinero en efectivo o dinero en metálico, recogidas en el diccionario académico o en el Clave. En las noticias sobre ecomonía y finanzas, es habitual encontrar en los medios frases como «SABMiller...

  • Se advierte de que no se debe confundir esta locución con navegar bajo el pabellón de un determinado país. Según el diccionario académico, batir banderas (o abatir banderas) es una locución que se emplea en el ámbito militar y significa ‘hacer reverencia con ellas al superior...

  • Se recomienda utilizar la expresión por encargo y evitar bajo encargo. En los medios de comunicación es frecuente encontrar ejemplos como «Una vez que estas cuentas obtienen presencia en la red, pueden ser utilizadas para propósitos específicos y coyunturales bajo encargo» o «Además hace vestidos a la medida y bajo...

  • Con valor temporal, antes/después de que y antes/después que son construcciones igualmente adecuadas. En los medios de comunicación y en la lengua general se emplean estas construcciones indistintamente y se generan dudas sobre su propiedad: «La Junta está dando a conocer los despidos antes de que se negocien», «La...

  • La expresión española alta fidelidad es más recomendable que el anglicismo hi-fi. En los medios de comunicación pueden encontrarse informaciones como estas: «El equipamiento suma climatización automática, ayuda al estacionamiento trasero y sistema de audio Hifi», «Por último, puede conseguir un equipo Hi-Fi si su nómina es a partir de 800...

  • En la expresión acceso de entrada es innecesario el uso del complemento de entrada. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como estas: «Aspecto que presentaba ayer por la mañana el acceso de entrada a la carpa», «El Sindicato de Trabajadores y Moradores de Santa Rita...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios