Unidades: colocaciones y locuciones

896 Artículos 

  • Hacerse eco, no hacer eco, es la locución adecuada para expresar que alguien ayuda a la difusión de un asunto. Con todo, en los medios de comunicación se encuentran frases como estas: «El histórico exjugador del fútbol chileno hizo eco de sus gestos», «Prestan sus voces...

  • La expresión alegrar el día (a alguien) es una alternativa preferible en español a hacer el día, calco innecesario del inglés que se emplea para indicar que alguien o algo alegra a otra persona. En la prensa se pueden ver frases como «El cumplido de Rihanna...

  • En la expresión Europa central, lo adecuado es que el adjetivo vaya en minúscula, por lo que no es recomendable Europa Central. En las noticias sobre las inundaciones en países como Rumanía, Polonia, Chequia y Austria se pueden encontrar frases como las siguientes: «5 muertos por...

  • Horario de máxima audiencia u horario estelar son las alternativas más recomendables para la expresión inglesa prime time, que alude a la franja horaria que congrega mayor número de telespectadores o radioyentes. Con el arranque de la nueva temporada de radio y televisión, en los medios...

  • La locución latina ad hoc se escribe en dos palabras, sin guion y en cursiva. Pese a ello, a veces aparece escrita de otras formas: «El seleccionador está creando un equipo ad-hoc», «El organismo participa con propuestas artísticas diseñadas ad hoc» o «El grupo impulsó la...

  • El plural de la expresión grupo motor, que alude a un grupo de personas que desempeñan una labor voluntariamente, es grupos motores, y no grupos motor. No obstante, es posible encontrar la expresión en los medios de diversas maneras: «Se reactivan los “grupos motor” que fueron...

  • El anglicismo flex living tiene en español el equivalente vivienda flexible, en referencia a cierto tipo de vivienda adaptable a diferentes usos. En los medios se pueden encontrar frases como las siguientes: «El ‘flex living’ aterriza en el centro de Zaragoza», «Anuncia su entrada en los...

  • El término que sigue a las expresiones de tipo y de carácter va en masculino singular (reunión de tipo político, no reunión de tipo política). En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Las charlas fueron íntegramente de tipo políticas», «La Dirección General de...

  • La expresión peso pesado no es invariable en plural, por lo que lo adecuado es los pesos pesados, no los peso pesado. En las noticias pueden encontrarse ejemplos como los siguientes: «El campeón de los peso pesado no la pasó nada bien en su combate», «Los...

  • La escritura adecuada de la locución mutatis mutandis es con -⁠s al final de ambos elementos, no mutatis mutandi, sin -⁠s en la segunda palabra. Aun así, es posible ver en los medios de comunicación frases como las siguientes: «Ese argumento fue el que, mutatis mutandi,...

  • La expresión virus del Nilo Occidental se escribe con minúscula en virus y mayúsculas en el topónimo Nilo Occidental. Es frecuente, no obstante, encontrar en noticias recientes frases con una escritura inadecuada: «La vigilancia entomológica es la herramienta clave para la identificación precoz de la circulación...

  • Primer y tercer, formas apocopadas de los numerales ordinales primero y tercero, se emplean preferentemente solo ante sustantivos masculinos. En la prensa, sin embargo, es frecuente encontrar frases como «Se convirtió en la primer mujer que le da una medalla de oro a Chile», «Los clavadistas...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios