Tipos: topónimos y gentilicios

289 Artículos 

  • El gentilicio hongkonés, con ge en la primera sílaba, pero no en la última, es el recomendado para referirse a los habitantes de Hong Kong. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «El vicesecretario de la Asamblea Nacional Popular fue recibido con abucheos por activistas...

  • Jorasán es la grafía recomendada del nombre del grupo sirio vinculado a Al Qaeda. En las noticias en las que se informa de la actividad de este grupo terrorista se encuentra a menudo la grafía Khorasan, como en «Un nuevo grupo, llamado Khorasan, de origen sirio,...

  • La palabra Neandertal se escribe con inicial mayúscula cuando forma parte de la expresión hombre de Neandertal, pero en minúscula cuando se emplea como nombre común para designar a los miembros de esa especie extinta: los neandertales. En los medios de comunicación es frecuente leer frases...

  • Misuri es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del río y el estado estadounidenses que en inglés reciben el nombre de Missouri, según señala el Diccionario panhispánico de dudas. Su gentilicio recomendado es misuriano. Con motivo de las protestas ocurridas en los últimos días en la...

  • Kurú es la adaptación recomendada al español del topónimo Kourou, que designa a la población de la Guayana Francesa que alberga un centro de lanzamiento de la Agencia Espacial Europea. En las noticias sobre este puerto espacial es frecuente encontrar frases en las que ese nombre...

  • Tanto chií, con tilde, como chiita, sin ella, son términos válidos para designar a los partidarios del chiismo; ambos se escriben con el dígrafo ch y no con sh. Estas voces aparecen en ocasiones escritas inapropiadamente, como se ve en los siguientes ejemplos: «El dirigente shií...

  •   #puestaapunto Esta recomendación sustituye, tras un proceso de revisión, a otra en la que se aconsejaba exclusivamente la forma sin tilde.   Tiananmén es la grafía recomendada del nombre de la plaza de Pekín que fue centro de protestas estudiantiles hace 25 años. El nombre de esta céntrica...

  • Mónaco es la forma habitual de referirse al Estado cuyo nombre oficial es Principado de Mónaco, mientras que Montecarlo es una de las divisiones administrativas de esa ciudad-Estado. En los medios es habitual encontrar ambos nombres empleados indistintamente para referirse a la ciudad, como en «El Gran...

  • En relación con el hundimiento del buque Sewol en la costa meridional de Corea del Sur, se ofrece una serie de claves para una correcta redacción de las noticias sobre este accidente: 1. Ferri, mejor que ferry Ferri, plural ferris, con i latina en ambos casos, es la...

  • Abuya, con ye, mejor que Abuja, es el topónimo adecuado de la capital de Nigeria, tal como indica la Ortografía de la lengua española. Con motivo del reciente atentado terrorista cometido en este país africano, en el que han muerto decenas de personas, en los medios de comunicación...

  • Malasio es la forma preferible para mencionar a los habitantes de Malasia y lo relacionado con este país, y malayo es el nombre recomendado para hablar de su lengua mayoritaria. En las informaciones sobre el avión desaparecido en Asia se utiliza con frecuencia la palabra malayo como...

  • Quebec, sin tilde, es la grafía adecuada en español del nombre de la ciudad y de la provincia canadiense, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, es frecuente encontrar frases como «El Gobierno de Québec disuelve el Parlamento y convoca elecciones anticipadas» o...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios