Tipos: léxico

2750 Artículos 

  • El término reduflación se escribe con una ce, no reduflacción, y no necesita comillas ni cursiva. Sin embargo, a veces se encuentran en los medios frases como «Hasta el monstruo de las galletas se ha dado cuenta de la reduflacción», «La ‘reduflación’ llega a los productos...

  • La voz camerín, con la vocal e en la segunda sílaba, es impropia en alusión a un camarín o a un camerino. En las noticias se pueden encontrar frases como las siguientes, en las que se emplea la forma inadecuada: «La escalinata de acceso al camerín...

  • La expresión empresas de baja capitalización es una alternativa preferible al extranjerismo small caps para aludir a las empresas que tienen un valor bursátil pequeño. No obstante, es habitual encontrar en las informaciones económicas frases como las siguientes: «La bolsa global avanza un 3 % y...

  • Callejón sin salida, punto muerto o conflicto, según el contexto, son algunas alternativas válidas al galicismo impasse, que también puede adaptarse como impase o impás. En los medios de comunicación es posible encontrar frases como «Brasil está en un impasse en dos negociaciones clave para su...

  • Propinar, y no propiciar, es el verbo adecuado para expresar la idea de ‘dar o pegar un golpe’. No obstante, es habitual que se utilice erróneamente propiciar en casos como los siguientes: «Su contrincante le propició una paliza», «Hubo una pelea en el portal del inmueble...

  • La grafía supermartes, con minúscula y en una sola palabra, y no Súper Martes, es la adecuada para referirse al martes en que se celebran elecciones primarias en varios estados de Estados Unidos, así como a estas mismas primarias, y una alternativa a la denominación...

  • El término clasificación es una alternativa válida al extranjerismo qualy. Esta palabra aparece en las noticias deportivas, en especial de tenis y Fórmula 1, como en los siguientes ejemplos: «La jornada resultó positiva para las tenistas sudamericanas en la primera ronda de la qualy», «En la...

  • El adverbio eventualmente se usa en español para expresar que algo ocurre de modo incierto, sujeto a diferentes circunstancias, y no es finalmente o con el tiempo. Es frecuente encontrar ejemplos en los medios en los que se hace un uso impropio de esta voz: «Recibió...

  • Alegrar y alegrarse no se construyen igual: a alguien le alegra algo, pero alguien se alegra de algo. En el habla general, y también en ocasiones en los medios de comunicación, pueden oírse o leerse frases como las siguientes: «Les alegra de que la participación en el concurso haya...

  • La grafía adecuada del nombre tradicional de Bielorrusia es con doble erre, no Bielorusia. En los medios de comunicación, sin embargo, no es raro encontrarse con una escritura inapropiada tanto del nombre del país como de su gentilicio: «Polonia cierra la frontera con Bielorusia», «El presidente...

  • La construcción inglesa love bombing, que alude a una forma de manipulación, puede sustituirse por bombardeo de amor. Pueden encontrarse en los medios titulares como estos: «Love bombing: cómo detectar que lo están haciendo contigo y qué puedes hacer para evitarlo», «La persona que realiza el...

  •   #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior, publicada el 4 de febrero del 2011, que no consideraba los casos en los que los arsenales almacenaban munición o pertrechos, por lo que arsenal de armas se censuraba como una redundancia incorrecta.   Un arsenal no es solo de...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios