Tipos: léxico

2751 Artículos 

  • Los verbos socializar y sociabilizar no significan exactamente lo mismo, por lo que no es adecuado emplearlos de forma indistinta. Según el diccionario académico, socializar es ‘transferir al Estado algo de propiedad privada’, ‘hacer vida de relación social’, ‘adaptar a un individuo a las normas de...

  • Las expresiones vacuna contra la COVID-19 y vacuna anti-COVID-19 son más precisas y resultan, por tanto, preferibles a vacuna contra el coronavirus para referirse a la que se está intentando obtener para frenar la actual pandemia, como señala la Real Academia Nacional de Medicina. También...

  • El nombre recomendado actualmente para la sustancia química que se ha detectado en Venus es fosfano, no fosfina. En las noticias sobre este hallazgo astronómico es frecuente encontrar la forma hoy desaconsejada, como se puede comprobar en los siguientes ejemplos: «La fosfina, la molécula pestilente y...

  • Yoshihide Suga ha sido elegido líder del partido gobernante de Japón, un paso previo a su inminente nombramiento como primer ministro. A continuación puede escucharse un audio con la pronunciación de su nombre por los compañeros de la Agencia EFE en Tokio. .       

  • La expresión crítica del cuerpo es preferible al extranjerismo body shaming, que se utiliza para hacer referencia a los comentarios negativos hacia alguien basándose en su aspecto físico o cuando una persona se siente acomplejada con su cuerpo. En los medios de comunicación aparecen titulares como...

  • La forma quimiofobia es preferible a la alternativa quimifobia, para aludir a la aversión o el temor a las sustancias químicas y a los productos que las contienen. En los medios, es posible encontrar este término escrito de ambas maneras: «La quimiofobia, la “moda absurda” que...

  • La palabra listículo, traducción del inglés listicle, es un neologismo válido en español para aludir a un tipo de texto periodístico organizado en forma de lista. En la prensa, este término puede verse empleado en oraciones como «El arte de resumir y recordar lo esencial, los...

  • La expresión team building, que en castellano se utiliza para referirse a las actividades que se realizan para mejorar la relaciones entre personas en un grupo (generalmente de trabajo), se puede traducir al castellano como fomento del trabajo en equipo o fomento del espíritu de equipo.  En...

  • El holandés Alfred Schreuder es el nuevo segundo entrenador del F. C. Barcelona. Aquí se pueden escuchar su nombre y apellido pronunciados por un compañero de la delegación de Holanda de la Agencia EFE.     

  • La locución venir de + infinitivo implica movimiento (Viene de trabajar en su oficina), por lo que se desaconseja su uso con el sentido de acabar de + infinitivo (Boca viene de ser campeón del fútbol argentino). En los medios de comunicación son habituales frases como «El equipo...

  • La expresión jugador con mayor progresión resulta preferible a jugador más mejorado para referirse al deportista que más ha evolucionado en su juego durante una temporada. En las noticias de baloncesto es habitual encontrar frases como «Luka Doncic se cuela entre los tres finalistas para ganar el premio al...

  • La palabra ratio, que significa ‘razón o cociente entre dos números’, es originalmente femenina (la ratio), aunque se admite como masculina (el ratio). En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Madrid comenzará el curso de forma escalonada y bajará la ratio de alumnos por...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios