Tipos: léxico

2710 Artículos 

  •   #puestaapunto.Esta recomendación sustituye a una anterior, publicada el 10 de noviembre del 2011, que ha sido revisada para ofrecer vapear como alternativa principal a vaping. En 2021, se actualizó para incluir los enlaces correspondientes a vapear y vapeo, incluidos en el Diccionario de la lengua española,...

  • #puestaapunto. Esta recomendación reúne dos publicadas previamente sobre bullying (14 de enero del 2011) y mobbing (8 de marzo del 2013). Posteriormente, en 2021, ha sido actualizada para incluir el enlace correspondiente a ciberacoso, término incluido en el Diccionario de la lengua española. La...

  •   Una primera versión de esta recomendación se publicó el 2 de marzo del 2017 y se ha actualizado para incluir los enlaces al Diccionario de la lengua española de los términos transexual, transgénero, cisexual y cisgénero, estos tres últimos incorporados a la obra académica en 2021.   La...

  • El término eurofán, referido a la persona que sigue con entusiasmo el Festival de Eurovisión, se escribe con tilde y en una sola palabra. En los medios de comunicación aparece este nombre escrito de diversas formas: «Es un gran eurofan y suele comentar el Festival de Eurovisión cada año», «Si...

  • El verbo venirse con el sentido de ‘estar próximo a suceder u ocurrir algo’ es adecuado. En la prensa y en las redes sociales se ve a menudo esta construcción en ejemplos como «Se viene un fideicomiso récord para el pequeño ahorrista con inversiones de miles...

  • Supercontagiador, supervector o superpropagador son alternativas preferibles en español al anglicismo super spreader, con el que se hace referencia a aquella persona cuya capacidad para transmitir una enfermedad es superior a la de los demás. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como...

  • La locución latina grosso modo nunca va precedida de la preposición a. En ocasiones se encuentran en los medios de comunicación frases como «A grosso modo, quienes sufren este síndrome perciben sus logros como inmerecidos», «Los derechos humanos pueden ser entendidos a grosso modo como aquellos...

  • Los nombres de etnias, pueblos, tribus o comunidades indígenas son sustantivos comunes, que, a diferencia del inglés, en español se escriben con minúscula y cuyas formas de plural y femenino siguen las normas generales. En los medios de comunicación, sin embargo, no es raro ver algunos de ellos...

  • La expresión inteligencia artificial se escribe con minúsculas, aunque su sigla, IA, se escriba con mayúsculas. Es habitual encontrar en los medios de comunicación frases como «Esta Inteligencia Artificial es capaz de crear fotografías a partir de tus palabras», «El objetivo es crear un centro de...

  • La expresión inglesa dark kitchen, que alude a cocinas industriales que solo sirven a domicilio, puede reemplazarse por cocina fantasma. En los medios de comunicación es frecuente ver empleado el anglicismo en preferencia al giro español, como en «Las ‘dark kitchen’ desesperan a los vecinos», «Un...

  • Las grafías token (sin cursiva ni comillas) o toquen son adecuadas en español como adaptaciones del extranjerismo token. Sin embargo, en la prensa se utiliza el término inglés en frases como «Este ‘token’ se asignará cuando el usuario se vuelva a identificar con el nombre de...

  • Víktor Yanukóvich es la transcripción recomendada del nombre del expresidente de Ucrania, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española. En los medios pueden verse frases como «Las autoridades suizas sostienen que los bienes de estas personas allegadas al depuesto presidente Yanukovich», «En...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios