Tipos: léxico

2752 Artículos 

  • Superada la gala del Balón de Oro, con su foco en la excelencia de futbolistas como Ronaldo, Messi o Ribéry, la atención informativa se centra de nuevo en los equipos, en los colectivos; por ejemplo, en los pinchazos del Barcelona y el Atlético de Madrid esta última...

  • El verbo nominar significa ‘proponer como candidato para algo’, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Nominados al Óscar: las predicciones para hoy», «Si fuesen valientes, nominarían a la que de verdad ha sido la mejor...

  • El término transaccionar es adecuado en el ámbito político y, más concretamente, en el parlamentario con el significado de ‘negociar, convenir algo’, como recoge la vigesimotercera edición del diccionario académico. Un grupo numeroso de verbos en español, formados a partir de un sustantivo acabado en -ción o -sión y la...

  • La expresión bajar por debajo de, de fácil sustitución en nuestra lengua, resulta redundante en muchas situaciones. En las informaciones meteorológicas y económicas es muy frecuente encontrar ejemplos como «Los termómetros han bajado por debajo de los diez grados esta madrugada» o «Las reservas han bajado...

  • Aunque Barcelona y Atlético siguen igualados a puntos en lo más alto de la clasificación, si la Liga BBVA se jugara a una sola vuelta, sería el equipo culé, en virtud del golaveraje, el único que en definitiva y en la práctica ocuparía el liderato,...

  • El nombre recomendado del príncipe heredero y regente de Liechtenstein es Luis. En los medios de comunicación, y en especial en la prensa del corazón, no es raro encontrar la forma vernácula Alois, como en los siguientes ejemplos: «En este acto también se ha podido ver...

  • Volgogrado, con dos ges, y no Volvogrado, es el nombre de esta ciudad rusa antiguamente conocida como Stalingrado, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, con motivo de los atentados cometidos allí recientemente, en los medios de comunicación se está escribiendo y diciendo...

  • El término liberal es apropiado para aludir al movimiento de intercambio de pareja y otras prácticas relacionadas, así como a sus seguidores, y es preferible al anglicismo swinger. La palabra liberal es de amplio uso por quienes forman parte de este movimiento o siguen sus prácticas,...

  • La voz italiana Governatorato, usada a menudo para referirse al Gobierno de la Ciudad del Vaticano, puede adaptarse al español como Gobierno o bien puede dejarse en su forma original. En los medios de comunicación se escribe en ocasiones con minúscula y entrecomillado, así como en...

  • Yuba, mejor que Juba, es la grafía apropiada de la capital de Sudán del Sur, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la hispanización de topónimos extranjeros. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Al...

  • El término adenda, que alude a un añadido que se hace al final de un texto, se escribe sin duplicar ninguna d, pues es un término ya adaptado al español a partir de la voz latina addenda, forma que desaconseja la ortografía académica. En las noticias...

  • «Y tú, mi vida, ¿tú qué quieres ser de mayor?», preguntan los padres a su hijo en esa edad reflexiva en que los niños responden: «Astronauta, está clarísimo, astronauta o embalsamador de hormigas». En esta ocasión, el crío contesta que sus ilusiones se verían plenamente satisfechas...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios