Tipos: léxico

2752 Artículos 

  • Filtración de correos o el caso de los correos son alternativas preferibles a mailgate. Con motivo de la reapertura de la investigación de los correos electrónicos de Hillary Clinton, en los medios de comunicación pueden leerse frases como «Hillary acusa el golpe y busca frenar el...

  • El sustantivo zombi, plural zombis, es la adaptación al español del extranjerismo zombie. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El disfraz de zombie que querrás para Halloween», «Ciberataque: cómo crearon una legión de aparatos zombies» o «Los bancos zombie ponen en peligro la economía europea». El...

  • Las expresiones pedir perdón y ofrecer, dar o pedir disculpas son las adecuadas para solicitar ser perdonado por una deuda, ofensa, falta, delito, etc., y no ofrecer perdón, que, con este significado, es un cruce de las dos primeras. En los medios de comunicación, sin embargo,...

  • Mosul, con pronunciación aguda, es el nombre tradicional en español de esta ciudad de Irak, mejor que Mósul. En los medios de comunicación, sin embargo, se está oyendo una pronunciación llana que podría estar tomada del inglés o del árabe y que en ocasiones se traslada...

  • Aterrizar es ‘posarse sobre tierra firme o una superficie similar’ —por lo que puede emplearse para la acción de descender sobre la superficie de cualquier planeta, satélite o cometa⁠—, significado que comparte con voces más específicas como alunizar y amartizar. En los medios es frecuente leer...

  • La expresión elecciones primarias (o simplemente primarias) alude, en sentido estricto, a las que se hacen para designar a un candidato en unas futuras elecciones a presidente del Gobierno o de la región, entre otras. En los medios es frecuente leer frases como «El partido afronta ahora unas primarias para designar a su...

  • El anglicismo cashback, cuando alude al sistema de pago o al dinero que se retira en efectivo a través de una tarjeta de crédito o de débito en un comercio como si de un cajero automático se tratase, puede sustituirse por retiro o retirada de efectivo en tienda...

  • Las expresiones mina antipersona y mina antipersonal son válidas para aludir al artefacto explosivo preparado para matar o mutilar a una persona cuando lo pisa. En los medios es frecuente leer frases como «Las minas antipersona se han cobrado la vida de 11 446 personas», «Mueren dos...

  • Las formas islas Bermudas o las Bermudas son las apropiadas para referirse al archipiélago británico situado en el océano Atlántico Norte, frente a la costa este de Estados Unidos. En los medios es frecuente encontrar frases como «El huracán Nicole amenaza a las islas Bermuda», «A las seis de esta tarde el centro...

  • Estent, con e inicial y plural estents, sin tilde, es la adaptación al español de la voz inglesa stent, que designa la ‘prótesis intravascular que sirve para mantener abierto un vaso previamente estenosado’. En los medios de comunicación es frecuente leer frases como «Pusieron dos stent a Elisa Carrió»,...

  • La expresión video (o vídeo) sexual es un equivalente en español al anglicismo sex tape. En algunos medios de comunicación es habitual leer titulares como «El futbolista está pendiente de la inminente decisión ante el escándalo del sextape», «Todo sobre el “sex tape” del actor» o «La historia de la...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios