Tipos: género

119 Artículos 

  • En el lenguaje de rango militar son nombres comunes en género. Son válidos los nombres cabo primero y cabo primera para referirse al soldado de la clase de tropa ‘inmediatamente superior al cabo e inferior al cabo mayor’. Debido a que son comunes en cuanto al...

  • Aborigen es un adjetivo y sustantivo de género común, por lo que no varía en femenino. En la lengua hablada y escrita pueden encontrarse frases como estas: «De este modo, se puede descubrir la cultura aborigena, desde las ceremonias tradicionales a las prácticas medicinales», «Homenajean a...

  • Ambas formas son correctas. En los medios de comunicación se pueden encontrar ejemplos como «La cacique de la comunidad agregó también que tomarán la salita a partir del lunes» o «La cacica panameña advierte que tomarán acciones contra la hidroeléctrica». El sustantivo cacique es de género común: el cacique,...

  • El sustantivo coma, en referencia al ‘estado patológico caracterizado por pérdida de conciencia y sensibilidad’, presenta género masculino, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. En algunas de las noticias se asigna un género equivocado a ese término en frases como: «El guardia herido en...

  • Para denominar al tejido cachemira son válidas también las formas masculinas cachemir o casimir, tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas. En cambio, de acuerdo con este mismo diccionario, no son aceptables las grafías cachemire, cashemire, cashmere ni cashemir, adaptaciones de las formas francesa (cachemire) e inglesa...

  • No es recomendable usar el símbolo @ para englobar los dos géneros en una misma palabra. El empleo de la arroba para hacer explícita la alusión a los dos sexos y evitar la repetición de una palabra en masculino o en femenino es un recurso frecuente en...

  • El género de la palabra terminal varía en función de su significado. Cuando tiene el valor de ‘lugar de salida o llegada de una línea de transporte público’, prevalece el femenino en España (por ejemplo, «Revisarán tarifas de taxis en la terminal de autobuses de Querétano»),...

  • Rotativo y rotativa, como sustantivos, tienen significados diferentes. Según señala el Diccionario de la lengua española, como sustantivo masculino, el rotativo, equivale a periódico y como nombre femenino, la rotativa, alude a la máquina que imprime los periódicos. Así, podemos encontrar ejemplos en los medio de comunicación...

  • Se recomienda escribir la ministra, no la ministro. «Con muchos sustantivos que designan seres animados, el género sirve para diferenciar el sexo del referente» (perro/perra, abuelo/abuela), tal como señala la Nueva gramática de la lengua española, motivo por el cual también se aconseja diferenciar entre ministro y...

  • En función del significado, el término haz tiene género masculino o femenino. En algunos medios se ven noticias como «La haz de luz aumenta de intensidad hasta tres veces si el conductor supera el mínimo reglamentario, que es un metro y medio», «La terapia con protones consiste en...

  • Según el Diccionario Panhispánico de dudas, entente es un término femenino igual que en francés, lengua de donde la hemos tomado. Esta voz se utiliza para referirse al ‘pacto, acuerdo, convenio, especialmente entre países o gobiernos, y el que se hace entre empresas para limitar la...

  • El término componente es común en cuanto al género si se refiere a persona, el componente, la componente, como sinónimo de integrante, formante o miembro. Sin embargo, como explica el Diccionario panhispánico de dudas, cuando componente se refiere a cosas, como sinónimo de ingrediente o elemento, es...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios