Temáticas: deportes

525 Artículos 

  • El verbo circular, en su acepción de ‘correr o pasar una cosa de unas personas a otras’, es intransitivo (se construye sin complemento directo), tal como señala el diccionario académico, por lo que es inapropiado decir que alguien circula algo. En noticias del ámbito deportivo, sin embargo, es frecuente...

  • La palabra amateurismo está bien formada a partir del galicismo amateur y su uso es válido con el sentido de ‘condición de aficionado o no profesional’ y ‘práctica no profesional de una actividad o de un deporte’, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. Esta voz es hoy de...

  • Los determinantes que acompañen a la expresión cabeza de serie van en masculino si se aplica a hombres (el cabeza de serie, primer cabeza de serie) y en femenino si se trata de mujeres (la cabeza de serie, primera cabeza de serie). Sin embargo, en noticias...

  • El término Olimpiadas puede utilizarse como sinónimo de Juegos Olímpicos. Aunque olimpiada también significa ‘periodo de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de los juegos olímpicos’, el diccionario académico recoge como primera acepción de este término ‘competición deportiva universal que se celebra cada cuatro años en un...

  • Tenis de mesa o la adaptación pimpón son las formas preferibles al extranjerismo ping-pong. El Diccionario panhispánico de dudas propuso hispanizar ping-pong como pimpón y así aparece en la edición actual del diccionario académico. A su vez, prefiere el equivalente español tenis de mesa al anglicismo. Cabe recordar, además, que el jugador...

  • La voz inglesa badminton (‘deporte que se juega con raquetas ligeras’) ha conservado en su adaptación al español la pronunciación esdrújula etimológica, por lo que debe escribirse con tilde. Según el Diccionario terminológico del deporte, de Jesús Castañón, el bádminton es un deporte que consiste en golpear con una...

  • Es preferible en español usar la forma podio en lugar del latinismo pódium. Con motivo del comienzo del Campeonato del Mundo de Fórmula 1, en distintas informaciones relacionadas con esta competición aparece la palabra pódium. Aunque la palabra pódium (escrita con tilde) está en los diccionarios del español, la recomendación del...

  • Avanzar a no es otra forma de decir adelantarse a. En ocasiones se emplea la expresión avanzar a alguien con el sentido de ‘adelantarse a él’: «El australiano avanzó al español a la entrada de la primera curva del circuito», «El partido opositor le avanza en las...

  • El sustantivo oportunismo encierra un carácter peyorativo, tal como indica el diccionario académico, por lo que se aconseja no emplearlo para indicar la capacidad que se tiene para aprovechar la oportunidad. Este término se usa principalmente en el ámbito político y significa ‘actitud que consiste en aprovechar al máximo...

  • El sustantivo piloto es común en cuanto al género de acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española (el/la piloto), y también está bien formado y es correcto el femenino la pilota. En las noticias relacionadas con el debut de Elena Rosell en la categoría...

  • Tanto kimono como quimono son formas válidas para referirse a la túnica japonesa, aunque se recomienda la escritura con k. Si bien ambas grafías son adecuadas y están recogidas en el diccionario académico, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, es preferible el uso...

  • Fórmula 1 y Fórmula Uno son nombres equivalentes. Los nombres Fórmula 1 y Fórmula Uno son adecuados e igualmente aceptables para referirse a la competición automovilística; tanto Formula 1 como Formula One son marcas registradas y, por tanto, es posible usar cualquiera de las dos....

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios