Temáticas: asuntos jurídicos, políticos y administrativos

619 Artículos 

  • La voz italiana Governatorato, usada a menudo para referirse al Gobierno de la Ciudad del Vaticano, puede adaptarse al español como Gobierno o bien puede dejarse en su forma original. En los medios de comunicación se escribe en ocasiones con minúscula y entrecomillado, así como en...

  • Escrache, un término que alude a las manifestaciones convocadas frente a los domicilios de políticos y otros personajes públicos, es la palabra del año 2013 para la Fundación del Español Urgente. Por primera vez en sus ocho años de vida, la Fundéu BBVA ha elegido su...

  • El sustantivo káiser se escribe con tilde por tratarse de una palabra llana, no terminada en n, s ni vocal, tal como muestra el diccionario académico, y, como apodo, en mayúscula y sin necesidad de comillas ni cursiva. Con motivo del accidente sufrido por Michael Schumacher, en los medios pueden leerse...

  • Con motivo del fallecimiento del expresidente sudafricano Nelson Mandela, se ofrecen a continuación una serie de claves sobre la escritura más apropiada de algunos términos que pueden aparecer en las informaciones relacionadas con este suceso: 1. Sudáfrica, no África del Sur Suráfrica, Sudáfrica y África del Sur, los dos...

  • La grafía el Cavaliere, mejor que Il Cavaliere o Il Cavalieri, es la recomendada para escribir el apodo de Silvio Berlusconi. En los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como «El Senado votará para que Il Cavalieri salga del mundo político», «Así despide la prensa italiana a Il Cavaliere»...

  • Incumplir algo, mejor que incumplir con algo, es el modo recomendado de indicar que aquello a lo que uno se había comprometido no ha llegado a hacerse realidad. En los medios de comunicación, sin embargo, es habitual encontrar frases como «Las acciones de sus compañías se hundieron...

  • Con motivo del vigesimoquinto aniversario de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, se ofrecen algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con esa actividad. 1. ONG y oenegé La vigesimotercera edición del diccionario académico incluye la sigla ONG, de organización no...

  • Carabinero, plural carabineros,es una alternativa adecuada en español a los términos italianos carabiniere y carabinieri. En la prensa se encuentran frecuentes ejemplos en los que se utiliza el término italiano carabinieri, o su singular carabiniere, para referirse al ‘miembro de la Policía militarizada de Italia’: «Dos carabinieri fueron tiroteados a...

  • El término factoraje, que de acuerdo con el diccionario académico alude, en la expresión contrato de factoraje, a los ‘servicios de contabilidad y cobro de facturas, normalmente asumiendo además el riesgo de insolvencia de los deudores y, en ocasiones, anticipando el importe de dichas facturas’,...

  • La forma doctrina Parot, escrita solo con la p en mayúscula y sin entrecomillar, es la adecuada para referirse a la jurisprudencia sobre el cumplimiento de penas establecida por el Tribunal Supremo de España en el caso del terrorista Henri Parot. En los medios de comunicación es muy común encontrar...

  • La sigla OPAQ, con todas sus letras en mayúscula, es la adecuada para referirse en español a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, que ha sido distinguida con el Premio Nobel de la Paz 2013. Con motivo de la concesión de ese galardón...

  • Las formas abreviadas G20 y G-20 son válidas para referirse al Grupo de los 20, aunque se recomienda la grafía G20 por ser la más extendida en el uso y la que emplean los organizadores de la cumbre que se celebrará los días 5 y 6 de septiembre en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios