Letras: S

398 Artículos 

  • #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior, publicada el 5 de enero del 2011, que ha sido revisada para ajustarse más fielmente a las definiciones del diccionario académico y el uso general. Presunto y supuesto son sinónimos cuando califican al posible autor de un...

  • La expresión programa antiplagio es preferible a software anti-plagio, ya que en la primera se emplea la traducción en español de la voz inglesa software y el término antiplagio se escribe, como corresponde, en una sola palabra. Sin embargo, en la prensa es frecuente encontrar ejemplos...

  • La expresión programa espía es una alternativa en español al anglicismo spyware. Con motivo del ciberespionaje a políticos, en los medios de comunicación pueden verse frases como «Pegasus, el spyware que se cuela en los agujeros de seguridad de los teléfonos» o «Pegasus ha puesto sobre la mesa la posibilidad...

  • Se recomienda prueba de resistencia en lugar de prueba o test de estrés, como alternativa a stress test, para aludir a la técnica de simulación utilizada por las entidades financieras para determinar su capacidad de adaptación ante un supuesto escenario macroeconómico adverso. En las noticias sobre...

  • El término (p)seudorreferéndum se escribe en una palabra, con doble erre y con tilde. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran ejemplos como los siguientes: «El ministro de Exteriores de Ucrania manifestó por su parte que los “pseudo referéndum” no cambiarán nada», «El Parlamento aprobó...

  • Un amigo, cansado de reuniones de trabajo en las que se hablaba mucho y se decía poco, decidió amenizarlas pactando con un compañero el siguiente desafío: aquel que a lo largo de una sesión repitiera más veces el circunloquio nada más lejos de mi intención...

  • El sustantivo sambenito, habitual en giros como quitarse el sambenito o cargar con el sambenito, se escribe en una sola palabra y con eme antes de la be, no sanbenito ni san benito. En los medios es habitual frases como «Desde que se quitó el San...

  • Raptar y secuestrar, en sus acepciones más habituales, son palabras sinónimas. El Diccionario de la lengua española recoge tanto para raptar, como para secuestrar el significado de ‘retener indebidamente o en contra de su voluntad a alguien, con el fin, generalmente, de conseguir un rescate’. Por lo...

  • En informaciones relacionadas con los medios de comunicación, lo adecuado es emplear índice o tasa de audiencia, mejor que rating, y cuota de audiencia, mejor que share. Es muy habitual encontrar estas palabras en noticias: «Cómo fue el rating de la telenovela turca al comienzo de...

  • Lo adecuado es recurrir la sentencia o contra la sentencia, no a la sentencia, cuando el verbo se usa con el sentido de ‘entablar recurso contra una resolución’. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «Se descartó la versión del procesado, que...

  • Las alternativas iniciar sesión, conectarse o registrarse, según el contexto, son preferibles a la expresión hacer login. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran con frecuencia frases con el anglicismo: «Una vez hayas hecho log in, deberás prestar atención al desafío que la compañía...

  • La expresión setlist puede sustituirse en español por repertorio o lista de canciones. Sin embargo, es posible encontrar enunciados en los medios como los siguientes: «Así es la ‘set list’ del primer concierto de la gira de Rosalía», «Taylor Swift inició su gira con un concierto...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios