Letras: P

424 Artículos 

  • El plural del sustantivo pitbull es pitbulls, y ambas formas se escriben con inicial minúscula. Con motivo de los recientes acontecimientos sucedidos en México, en los medios de comunicación pueden verse frases como «Dos pitbull son asesinados en Coyoacán», «Marcha en defensa de los pitbull» o «Una pequeña de...

  • La palabra pívot se escribe con tilde por ser llana acabada en consonante distinta de n o s, su plural es pívots y es común en cuanto al género: el pívot y la pívot. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «El pivot anuncia...

  • Las voces pixelar y pixelado son derivados válidos de la palabra píxel (o pixel) para aludir a la acción y el efecto de hacer visibles cada una de las pequeñas superficies homogéneas que forman una imagen, de modo que esta queda deformada. En los medios de...

  • La expresión plan B (o plan b), con el significado de ‘plan alternativo’, no necesita comillas ni ningún otro resalte. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Valverde reactiva el ‘Plan B’», «La fecha del regreso de James se desconoce y el cuerpo técnico tendrá que pensar en...

  • Plan, planificación, programa o programación son algunas alternativas en español al anglicismo planning, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «El planning del Barcelona», «En 2014, de acuerdo con su planning general, prevé inversiones de 3380 millones de dólares» o «Han...

  • En la expresión plasma de convaleciente, que refiere a ciertas sustancias extraídas de la sangre que pueden emplearse en algunos tratamientos médicos, no es adecuado omitir la preposición de. En las noticias relacionadas con la lucha contra el coronavirus, no es raro encontrar ejemplos como los...

  • El término inglés play-off (o playoff) puede sustituirse en español por eliminatoria o, según el contexto, por otras voces como fase final, promoción o desempate. Sin embargo, se ve cada día con más frecuencia en las informaciones deportivas: «Así podrás ver por televisión el play-off de ascenso a segunda y...

  • El término inglés playlist puede ser traducido en español como lista de reproducción.  En los medios de comunicación, pero también en el lenguaje cotidiano y en algunos programas informáticos, es cada vez más frecuente encontrar frases como «Esta es la playlist oficial de la coronación de Carlos III», «Les...

  • Se recomienda que no se abuse del verbo finalizar cuando se hable de tiempo, ya que para este caso existen otros más apropiados como vencer, expirar o cumplirse. Uno de los problemas más comunes en la redacción de noticias en español es la utilización repetida de...

  • Con motivo de la celebración del plebiscito sobre la nueva Constitución chilena, que se celebrará el próximo 17 de diciembre, se ofrecen las siguientes claves de redacción. 1. Plebiscito y referéndum (o referendo) En el lenguaje general, los términos plebiscito y referéndum o referendo tienen significados a menudo intercambiables. Así, conforme...

  • Con motivo de la celebración del plebiscito sobre el acuerdo de paz entre el Gobierno de Colombia y las FARC, se ofrecen las siguientes claves de redacción. 1. Plebiscito y referéndum (o referendo) En el lenguaje general, los términos plebiscito y referéndum o referendo tienen significados a menudo intercambiables. Así, conforme...

  • PLN es la sigla en español de procesamiento del lenguaje natural, mientras que NLP es la sigla correspondiente al desarrollo en inglés natural language processing. En las noticias sobre ciencia y tecnología es habitual encontrar la sigla inglesa: «Se abordarán temas avanzados, como el Procesamiento de Lenguaje Natural (NLP) o...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios