Letras: G

144 Artículos 

  • La voz italiana Governatorato, usada a menudo para referirse al Gobierno de la Ciudad del Vaticano, puede adaptarse al español como Gobierno o bien puede dejarse en su forma original. En los medios de comunicación se escribe en ocasiones con minúscula y entrecomillado, así como en...

  • Golaveraje es la forma castellanizada de la expresión inglesa goal average, que se refiere a la diferencia entre tantos marcados y recibidos en ciertos deportes. Es habitual encontrar en la prensa diferentes formas de escribir ese término, que no son españolas ni inglesas: «Si el Barcelona gana al...

  • Las formas hispanizadas golbol y gólbol son alternativas preferibles al anglicismo goalball para aludir a este deporte paralímpico. Con motivo de la celebración de los Juegos Paralímpicos de Río se pueden leer en los medios frases como «El goalball español busca sellar su pasaporte para Río»...

  • Si el fútbol fuera un organismo, el gol sería el agua que lo vivifica. El gol es el objetivo hacia el que toda jugada fluye, la ilusión con la que los espectadores acuden a los estadios y los amigos se arraciman frente a un buen...

  • Con motivo de la celebración del Masters de Augusta, que se disputa del seis al nueve de abril, a continuación se ofrecen algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este torneo de golf. 1. Masters de Augusta, mejor que Master de Augusta El nombre...

  • Góspel, con tilde en la o, es la adaptación al español del anglicismo gospel. En los medios de comunicación se ven frases como «Su historia comenzó cuando unos promotores australianos preguntaron a Bryer si podía organizar un coro de gospel», «Literatura, bienestar, arte, historia y gospel...

  • DANA, sigla de depresión aislada en niveles altos, se escribe con mayúsculas y sin puntos, pero también es válida la variante dana, íntegramente en minúscula. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como las siguientes: «Se trata de la cíclica “Depresión Aislada a Niveles...

  • Se recomienda usar la forma Gotemburgo para referirse a la ciudad sueca. Gotemburgo es el nombre con el que tradicionalmente se ha denominado en español a la ciudad que en sueco se llama Göteborg. Es recomendable, según el Diccionario panhispánico de dudas, decir Gotemburgo en lugar de...

  • El verbo gozar va seguido por la preposición de, y no con, cuando significa ‘tener o poseer algo positivo’. Sin embargo, en los medios de comunicación se pueden encontrar ejemplos como «Es la institución que goza con el mayor prestigio en el país», «La India goza con...

  • La locución gracias a significa ‘por causa de alguien o algo que produce un bien o evita un mal’, tal como recoge el diccionario académico, por lo que no es apropiado emplearla en contextos de sentido negativo. Pese a ello, en los medios de comunicación pueden encontrase frases...

  • Es redundante emplear expresiones como menos quince grados bajo cero, en lugar de menos quince grados o quince grados bajo cero. Con motivo de la ola de frío que se vive estos días en Europa, en los medios de comunicación pueden verse frases como «Vientos huracanados...

  • En la escritura de los grados de temperatura se presentan a menudo dudas, por lo que a continuación se ofrece una serie de claves. 1. Grado Celsius El nombre, en rigor, es grado Celsius (con el nombre del científico en mayúscula), aunque fuera de contextos técnicos se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios