Letras: C

599 Artículos 

  • La expresión sin cajas es adecuada como alternativa a cashierless en referencia a las tiendas que prescinden de las cajas porque el pago se hace mediante un sistema informático que las hace innecesarias. En la prensa puede encontrarse ocasionalmente la voz inglesa, como en los siguientes...

  • Los títulos de las canciones se escriben con mayúscula inicial en la primera palabra y en cursiva o entrecomillados. En los medios de comunicación es frecuente encontrar citados los títulos de algunas canciones, como en «Sacerdote sorprende en misa con su versión religiosa de Despacito», «La...

  • La expresión negociar una curva o un viraje es un calco innecesario en español que puede sustituirse por tomar una curva o un viraje. En las informaciones sobre automovilismo, motociclismo y ciclismo es habitual leer frases como «El ciclista colombiano negoció en primer lugar la última curva»,...

  • Txingurri, sin necesidad de comillas ni cursiva y con tx, es la grafía adecuada del apodo de Ernesto Valverde, nuevo entrenador del Fútbol Club Barcelona. En los medios de comunicación pueden verse frases como «El “Txingurri” entrenará a Messi», «Esperando al “Txingurri”» o «El “Chingurri” gana enteros...

  • El verbo cursar, en el ámbito de la medicina, se refiere a la enfermedad o a sus síntomas, no al enfermo. Sin embargo, en diferentes medios se encuentran frases como «Ningún procedimiento será eficiente si el enfermo cursa con laringitis aguda» o «El enfermo cursa el resto...

  • La conjunción sino, por regla general, va precedida de coma en frases con valor adversativo. Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como «El presidente les ha respondido que no está en política para conseguir votos sino para lograr beneficios para la...

  • Con motivo de la V Cumbre del Caspio, que se celebra el próximo 12 de agosto en la ciudad kazaja de Aktau, se ofrecen las siguientes claves de redacción: 1. V Cumbre del Caspio, con cumbre con inicial mayúscula V Cumbre del Caspio (o Quinta Cumbre del Caspio), con cumbre con...

  • La expresión venta cruzada, empleada en marketing, es una alternativa al anglicismo cross selling. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como «Muchas compañías vinícolas desatienden oportunidades de mejora importantes, como el cross-selling», «Por qué utilizar estrategias de cross selling» o «Cómo hacer cross selling en tu negocio». De...

  • El adjetivo acelerado es el adecuado como alternativa al anglicismo sped up en expresiones como canción/versión sped up o sped up song/version. En los medios de comunicación en general y en las plataformas digitales en particular se encuentran frases como las siguientes: «Una estrella consagrada que ha...

  • Con motivo de la visita del presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, a Cuba se ofrecen a continuación algunas claves para una adecuada redacción de las informaciones relacionadas con este asunto. 1. EE. UU. o EUA, mejor que USA Tanto la abreviatura EE. UU. (duplicando las letras para...

  • La expresión convivir juntos es redundante porque el significado del verbo convivir (‘vivir en compañía de otro u otros’) ya incluye el sentido que añade el término juntos. Sin embargo, no son pocos los ejemplos que se encuentran en los medios de comunicación en los que se utiliza esta...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios