Letras: S

310 Artículos 

  • símbolos de monedas

    Cuando tenemos cifras y símbolos con letras (p. ej., los de las normas ISO). ¿Se debe escribir el símbolo, primero, y luego la cifra con espacio de separación? ¿O es al revés?

    Ej.: USD 3000

  • simpa

    Me preguntan si irse sin pagar de un bar es hacer un simpa o un sin-pa, si es que se puede utilizar alguna de las dos formas. Yo creo que es la primera, pero ante la duda…

  • simultanear y mandatar

    A traves de la prensa oral y escrita, he detectado el uso de dos verbos, que quisiera saber si son correctos: simultanear y mandatar.

  • sin embargo y en cambio

    Quisiera saber si es correcta la expresión «sin encambio» en el sentido de «sin embargo». Y si no es así quisiera saber a qué es debido su uso extendido.

  • sin fin y sinfín

    ¿Cuál es la diferencia entre «sinfín» y «sin fin»? Pues me suenan igual.

  • sin hacer ruido

    ¿Existe alguna expresión en español que signifique 'hacer las cosas con sigilo, sin hacer ruido, sin barullo...' Existe «ir con pies de plomo», pero su significado es 'hacer las cosas con cautela y prudencia, despacio'. No es exactamente el significado que busco.

  • sin ni siquiera / sin siquiera

    ¿Se puede usar indistintamente «sin ni siquiera» y «sin siquiera»? ¿Tienen un matiz distinto? ¿O alguna de las dos es incorrecta? En ese caso, ¿por qué?

  • sincitial / sincital

    Ahora que están probando una vacuna contra el virus sincitial, veo que en algunas páginas lo llaman sincital. ¿Es posible este nombre también?

  • sincreción

    ¿Existe el sustantivo «sincreción» (hibridación) en lengua castellana?

  • síndrome de La Habana

    Aunque leí esta expresión hace tiempo, he vuelto a verla el fin de semana en relación con los supuestos ataques con microondas y ultrasonidos tanto a determinados diplomáticos y embajadores como a sus familias. ¿Va con mayúsculas o con minúsculas? ¿Tengo que escribirla entre comillas o destacarla de algún modo?

  • singladura

    ¿Es correcto si se utiliza este termino naval para un largo periodo de tiempo de, por ejemplo, un cargo?

  • single

    ¿Cómo podría llamarse en español a los que se está denominando con la palabra inglesa singles?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios