| | |

Salónica / Tesalónica

Con el reciente accidente de tren ocurrido en Grecia, he leído que los trenes chocaron «en la ruta entre Atenas y Salónica». Sin embargo, yo siempre he pensado que la ciudad se llamaba Tesalónica. ¿Cuál es el nombre correcto?

Para el topónimo de esta ciudad griega en español es adecuado escribir tanto Salónica como Tesalónica, siendo esta última forma la adaptación más próxima al nombre griego Thessaloníke, como indica el Diccionario panhispánico de dudas

Si bien ambos son válidos, lo usual es utilizar Tesalónica para hacer referencia a la antigua polis griega y Salónica para la localidad moderna.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

regañá

Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...

el/la PlayStation

Estoy en México, y me ha llamado la atención que aquí se diga el...

kurdo / curdo

Un líder kurdo ha pedido dejar las armas y me entra la duda sobre...

nailon

En una noticia sobre reciclaje, me ha sorprendido ver escrito nylón así, con la...

golfo de México

¿Sigue siendo este el nombre del golfo que se encuentra entre Estados Unidos, México...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios