| | | |

reset

Mi consulta es si resulta correcto adoptar los términos resetear y reseteo para el término inglés reset o si existe algún otro equivalente.

En español se pueden utilizar voces como reiniciar, restablecer o restaurar y sus respectivos sustantivos reinicio, restablecimiento o restauración, pero la adaptación resetear y el sustantivo reseteo tienen un uso creciente y se consideran adecuados, aunque todavía no se hayan recogido en el diccionario académico, como indica la RAE en su cuenta de Twitter.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

regañá

Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...

el/la PlayStation

Estoy en México, y me ha llamado la atención que aquí se diga el...

kurdo / curdo

Un líder kurdo ha pedido dejar las armas y me entra la duda sobre...

nailon

En una noticia sobre reciclaje, me ha sorprendido ver escrito nylón así, con la...

golfo de México

¿Sigue siendo este el nombre del golfo que se encuentra entre Estados Unidos, México...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios