En español ya hay adjetivos y giros con ese sentido, por lo que es un anglicismo innecesario: «de recuperación», «reparador», «corrector» y, en medicina, «curativo» o «terapéutico». Remedial education es «educación especial».
¿Sigue siendo este el nombre del golfo que se encuentra entre Estados Unidos, México...
¡Hola!
¿Has buscado tu duda en nuestra web?
Si no la encuentras, rellena este formulario:
Utilizamos «cookies» propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información en este enlace.OkMás información