| | |

monsieur / señor

¿Qué opción es preferible, monsieur en minúscula y cursiva al ser extranjerismo y un tratamiento o su equivalente señor en minúsculas y redonda?

Traducir el tratamiento al español siempre es una opción, pero en los textos literarios se suelen dejar en la lengua original para mantener la coherencia entre el nombre del personaje y el ambiente en que aparecen.

En cuanto al extranjerismo, como se dice en el Libro de estilo de la lengua española de la RAE (p. 154), se escriben en redonda «las palabras de otra lengua plenamente incorporadas a nuestro idioma por ajustarse a la ortografía del español, así como las fórmulas de tratamiento de otras lenguas, con independencia de su grado de adaptación: bádminton, boicot, sir Arthur Conan Doyle, madame de Maintenon».

Sin embargo, cuando estos extranjerismos se emplean como sustantivos, como en «Ella busca a alguien, al monsieur necio, al monsieur puritano, al monsieur de América», se pueden escribir en cursiva porque no se están empleando como tratamientos.

Ver también

sir se escribe en minúscula

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

refortalecer

¿Es correcto este verbo? Pienso que debería ser fortalecer o reforzar.

Ruan / Rouen

Se ha incendiado la aguja de la catedral gótica de Rouen, en Francia. He...

afelio

¿Podrían aclararme que es el afelio? Al comparar la definición de la RAE con...

rolear

He visto que la palabra rolear o rollear se utiliza en varios contextos bastante...

cipolino / cipollino

Acaban de descubrir unos restos romanos bajo el Mediterráneo y se menciona una columna...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios