| |

maracatú, ganzá

Me aparecen las palabras maracatú (una danza) y ganzá (un instrumento). ¿Tendría que colocarlas en cursiva?, ¿o se dejan en redonda porque así se llaman respectivamente y no tienen traducción al español?

Dado que son palabras adaptadas a la escritura y pronunciación españolas, pueden ir en redonda. Solo haría falta la cursiva si se espera que para el lector sean términos nuevos, y únicamente la primera vez que aparecen.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

¿Es correcto este verbo? Pienso que debería ser fortalecer o reforzar.

Ruan / Rouen

Se ha incendiado la aguja de la catedral gótica de Rouen, en Francia. He...

afelio

¿Podrían aclararme que es el afelio? Al comparar la definición de la RAE con...

rolear

He visto que la palabra rolear o rollear se utiliza en varios contextos bastante...

cipolino / cipollino

Acaban de descubrir unos restos romanos bajo el Mediterráneo y se menciona una columna...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios