| |

las sabes poner / sabes ponerlas

Están repitiendo constantemente un anuncio de la DGT en el que se recomienda llevar siempre las cadenas en invierno. Al final del mismo dicen: «y asegúrate de que las sabes poner», refiriéndose a las mencionadas cadenas. ¿Es correcto?, ¿no deberían decir «sabes ponerlas»?

El Diccionario panhispánico de dudas (pág. 528) dice lo siguiente: «Los clíticos se posponen a las formas simples de infinitivo y gerundio: Al mirarLO, sonrió; No conseguirás nada regañándoME. Pero si el infinitivo o el gerundio forman parte de una perífrasis verbal, en la mayor parte de los casos los clíticos pueden colocarse también delante del verbo auxiliar de la perífrasis, que es el que aparece en forma personal: Debo hacerLO / LO debo hacer; Tienes que llevárSELO / SE LO tienes que llevar; Vais a arrepentirOS / OS vais a arrepentir…”.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

regañá

Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...

el/la PlayStation

Estoy en México, y me ha llamado la atención que aquí se diga el...

kurdo / curdo

Un líder kurdo ha pedido dejar las armas y me entra la duda sobre...

nailon

En una noticia sobre reciclaje, me ha sorprendido ver escrito nylón así, con la...

golfo de México

¿Sigue siendo este el nombre del golfo que se encuentra entre Estados Unidos, México...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios