regañá
Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...
¿Cuál sería la manera correcta de escribir el término kosher en redacción para aludir a los alimentos siguen lo que prescribe el judaísmo? Supongo que no hay una adaptación al español, así que ¿debe escribirse en itálica, con acento por ser palabra grave (kósher) o se puede adaptar como cócher?
Si no la encuentras, rellena este formulario: