Le copiamos lo que dice al respecto el Diccionario panhispánico de dudas (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=Kalmukia):
Kalmukia. Forma recomendada en español para el nombre de esta república de la Federación Rusa: «También es el presidente de la República de la Federación Rusa de Kalmukia» (Tiempo [Col.] 8.11.96). El gentilicio es kalmuko: «Se trataba de un ejército tal vez abigarrado en exceso. Italianos, […] rusos, ucranianos, armenios, tártaros de Crimea, kalmukos y hasta indios» (Gironella Hombres [Esp. 1986]). El gentilicio tradicional era calmuco, lo que ha dado lugar a la creación de la forma adaptada Calmuquia, de muy escaso uso. Se desaconseja la variante *Kalmikia, adaptación del inglés Kalmykia.
Tengo una duda, que es una curiosidad, y me gustaría que me la resolvieran:...
¡Hola!
¿Has buscado tu duda en nuestra web?
Si no la encuentras, rellena este formulario:
Utilizamos «cookies» propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información en este enlace.OkMás información