| | | |

Halar o jalar

¿Qué es más apropiado, halar la puerta o jalar la puerta? ¿Es cierto que halar corresponde a la lengua culta, por lo que no se debe usar jalar? ¿O es que jalar se considera de mayor uso y que halar con el paso del tiempo se ha quedado rezagado en el español de Hispanoamérica?

Según el Diccionario de la Real Academia Española el verbo halar (con el significado ‘tirar hacia sí de algo’) es propio de varios países de América, mientras que la forma jalar (con ese mismo significado) es propia de la lengua coloquial.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

¿Es correcto este verbo? Pienso que debería ser fortalecer o reforzar.

Ruan / Rouen

Se ha incendiado la aguja de la catedral gótica de Rouen, en Francia. He...

afelio

¿Podrían aclararme que es el afelio? Al comparar la definición de la RAE con...

rolear

He visto que la palabra rolear o rollear se utiliza en varios contextos bastante...

cipolino / cipollino

Acaban de descubrir unos restos romanos bajo el Mediterráneo y se menciona una columna...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios