regañá
Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...
En Puerto Rico existe la tendencia a decir «hace sentido» en lugar de «tiene sentido». Cuando alguien dice esto último la gente lo mira mal. Yo personalmente pienso que «hacer sentido» es un anglicismo. ¿Podrían sacarme de la duda?
Si no la encuentras, rellena este formulario: