|

desojar la margarita

De vez en cuando me encuentro con la expresión desojar la margarita así, sin hache. Siempre he creído que llevaba hache intercalada, pero empiezo a dudar.

Solo es adecuada la grafía deshojar, con hache: deshojar la margaritadeshojar el tiempodeshojar el patrimonio, tal como se observa en el Diccionario de la lengua española.

El verbo desojar, sin hache, significa ‘quebrar o romper el ojo de un instrumento’ o, en su forma pronominal (desojarse), ‘esforzar la vista buscando o mirando algo’.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

regañá

Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...

el/la PlayStation

Estoy en México, y me ha llamado la atención que aquí se diga el...

kurdo / curdo

Un líder kurdo ha pedido dejar las armas y me entra la duda sobre...

nailon

En una noticia sobre reciclaje, me ha sorprendido ver escrito nylón así, con la...

golfo de México

¿Sigue siendo este el nombre del golfo que se encuentra entre Estados Unidos, México...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios