|

cityzen

¿Cómo hay que escribir cityzen cuando se está hablando de los jugadores del Manchester City? He visto citizen, cityzen, Citizen...

En la página oficial del club escriben Cityzen, con ye. En un texto en español, lo adecuado sería respetar esta grafía y escribir el término en cursiva por ser un extranjerismo y con minúscula inicial por tratarse de un nombre común (cityzen), como ocurre, por ejemplo con el sustantivo alemán Lied, voz que en el idioma original se escribe con mayúscula, pero que el Diccionario de la lengua española recoge en minúscula (y cursiva): lied. 

El plural es el que le corresponde en su lengua, cityzens, por lo que se desaconseja los cityzen, con el sustantivo invariable.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

¿Es correcto este verbo? Pienso que debería ser fortalecer o reforzar.

Ruan / Rouen

Se ha incendiado la aguja de la catedral gótica de Rouen, en Francia. He...

afelio

¿Podrían aclararme que es el afelio? Al comparar la definición de la RAE con...

rolear

He visto que la palabra rolear o rollear se utiliza en varios contextos bastante...

cipolino / cipollino

Acaban de descubrir unos restos romanos bajo el Mediterráneo y se menciona una columna...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios