|

boca a boca / boca a oreja

Si bien parece ser mucho más usado el boca a boca, resulta bastante frecuente encontrar el boca a oreja con el significado, en ambos casos, de transmitir verbalmente información. Pero ¿cuál sería el término correcto?

Lo correcto es boca a boca (o, con valor adverbial, de boca en boca); boca a oreja tal vez sea un catalanismo (y traducido no muy propiamente, pues bocaorella aquí en todo caso sería «boca a oído»).

La repetición de una misma palabra con una preposición para expresar continuidad o encadenamiento no es rara: de mano en mano, día a día, casa por casa… En este caso, la idea subyacente es que unas personas cuentan lo que otras les han contado antes.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

ghiblimanía

Ahora le ha dado a la gente por subir a las redes sociales fotos...

arme

Tengo una duda, que es una curiosidad, y me gustaría que me la resolvieran:...

raptar / secuestrar

¿Son siempre sinónimos raptar y secuestrar? En referencias a la mitología clásica, como cuando...

Viktor Orbán

¿Cuál es el modo más adecuado de escribir el nombre y apellido del primer...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios