| | |

al socaire

Les escribo para ver si me pueden aclarar una duda. Estoy redactando un artículo y en él he utilizado la expresión «al socaire de», pero no sé si lo he hecho de forma correcta. Supongo que el sentido que le quiero dar es el de «teniendo en cuenta», o «a partir de», aunque ninguno de los dos acaban de convencerme.

La expresión al socaire suele emplearse con un significado que equivaldría a ‘bajo la protección o amparo de’, ‘amparándose en’ y también ‘aprovechando (una circunstancia beneficiosa)’.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

regañá

Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...

el/la PlayStation

Estoy en México, y me ha llamado la atención que aquí se diga el...

kurdo / curdo

Un líder kurdo ha pedido dejar las armas y me entra la duda sobre...

nailon

En una noticia sobre reciclaje, me ha sorprendido ver escrito nylón así, con la...

golfo de México

¿Sigue siendo este el nombre del golfo que se encuentra entre Estados Unidos, México...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios