1789 Artículos
Ortografía, gramática y léxico, los tres pilares que sostienen cualquier idioma, y los tres ámbitos en los que más errores solemos cometer. En un reciente artículo, ya exploramos cuáles eran las dudas ortográficas que se buscaban con mayor frecuencia en el portal de la Real Academia de la Lengua Española.
Investigadores, profesionales y todo interesado por el español de Puerto Rico puede consultar ya en internet Tesoro.pr, un diccionario de más de 19 000 términos del castellano que se habla en la isla y que incluye palabras curiosas.
Segunda entrega de la serie Abrapalabra, dedicada a proponer palabras que quizás no sabías, pero que a lo mejor te apetece usar.
La locución a huevo se usa en numerosos países hispanohablantes, con distintos sentidos. Su raíz latina alude a las obras, no a los huevos. Su historia llega hasta el Cantar del Cid.
La alternativa que propuso Baltasar Garzón a la expresión paraísos fiscales arruina los efectos beatíficos del término y marca una perspectiva diferente.
Al español le aguarda un «futuro promisorio», aunque no exento de los desafíos que presentan las redes sociales, otros idiomas «dominantes» o las muchas variantes de la lengua en el mundo hispanohablante, según coincidieron hoy varios expertos al cerrar en Buenos Aires el VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación.
La presencia de anglicismos en todos los órdenes de la vida crece en el español de una manera exponencial, afirmó hoy el director general de Fundéu BBVA, Joaquín Müller-Thyssen, quien denunció la asunción acrítica por parte de los periodistas de muchos extranjerismos innecesarios.
Fernando del Paso, sexto escritor mexicano que recibe el premio Cervantes, aprovechó su discurso de agradecimiento para denunciar la situación actual de su país en una intervención política, literaria y biográfica, donde no faltó el humor y el juego lingüístico.
Profesionales de la traducción se reúnen desde hoy en Buenos Aires para debatir los retos del sector y difundir su amor a la palabra en el VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, que contará con el director general de la Fundación del Español Urgente (Fundéu), Joaquín Müller-Thyssen.
Ignacio Padilla considera que una de las grandes aportaciones del Quijote consiste en que sirvió como catalizador para el nacimiento del español moderno.
Cuando las leyes y las sentencias no se comprenden, el Estado de derecho y los ciudadanos tienen un problema que la Real Academia Española y el Consejo del Poder Judicial han querido atajar con el Diccionario del español jurídico, donde la concisión y el rigor se dan la mano para que estas se entiendan.
Darío Villanueva Prieto (1950, Vilalba, Lugo) es desde enero de 2015 el trigésimo director de la Real Academia Española. Se sienta en la silla D, de Don Quijote, un personaje que a su juicio tiene mucho de todos nosotros como españoles, pero también como seres humanos y que, por tanto, pertenece a Miguel de Cervantes, pero sobre todo a la humanidad entera.
Si no la encuentras, rellena este formulario: