1789 Artículos
David Gallego, de la Fundéu BBVA, comenta la actualidad del lenguaje deportivo en el programa A diario de Radio Marca.
El director de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva, ha informado hoy a los reyes sobre los preparativos del Congreso Internacional de la Lengua 2019 y ha destacado el «aumento constante» de las consultas en internet a la última edición del diccionario, que llegaron a 800 millones en 2016.
¿Conlleva la traducción una traición al texto original o se convierte en su cómplice? ¿Se traducen igual la novela, el teatro, el ensayo y la poesía? Traductores de lenguas extranjeras al castellano, y viceversa, explican las claves de su trabajo.
Con manspreading estamos a tiempo. Despatarre se entiende a la primera y censura lo que nombra.
La lengua, como la leche, tiene fecha de caducidad. Lo que hoy es válido mañana es posible que no lo sea. Pero también al contrario: que definiciones que hoy se consideran incorrectas pasado mañana estén admitidas.
Si paseas por la Gran Vía de Madrid y alguien te pide dinero, es posible que la respuesta sea «No tengo un duro»; si te encuentras, en cambio, en el barrio de La Boca en Buenos Aires, una contestación posible sería «No tengo un sope», esto es (y hablando al vesre), «No tengo un peso».
Javier Bezos, de la Fundación del Español Urgente, resuelve las dudas lingüísticas de los oyentes de Las mañanas de RNE.
David Gallego, de la Fundéu BBVA, comenta la actualidad del lenguaje deportivo en el programa A diario de Radio Marca.
El Diccionario académico define asesinar como ‘matar a alguien con alevosía, ensañamiento o por una recompensa’.
Arcoíris, galaxia o luz son palabras que vienen del cielo, pero no solo esas; también lo son abrigo, astrocito, cereal, fósforo o siesta, señala el astrónomo francés Daniel Kunth, quien acaba de publicar Las palabras del cielo.
Con frecuencia reprobamos la creciente importación de palabras inglesas que acoge la lengua española, que rápidamente reclaman presencia en el trabajo periodístico.
La Real Academia Española recibe peticiones de supresión de acepciones o términos en su Diccionario, pero carece de potestad para prohibir nada.
Si no la encuentras, rellena este formulario: