1789 Artículos
La gente cool elogia o critica el outfit de un famoso en una noche de fiesta. ¿Estaba bien vestido? En la librería, podemos pedir el thriller de moda y las series, ahora, se miran por streaming. Después del mediodía, llega el break en el trabajo y la chance de salir a hacer running. Otros, aprovechan para tomar su clase de crossfit.
Dime qué palabras utilizas y te diré de qué país eres. Esta es la esencia de #yolollamo, una iniciativa de Fundéu BBVA para conocer cómo se dice un término en cada territorio en el que se habla español. Una forma de demostrar la riqueza del español.
¿Es bacinilla o bacenilla?, ¿existe la palabra vasenilla?
David Gallego, de la Fundéu BBVA, comenta la actualidad del lenguaje deportivo en el programa A diario de Radio Marca.
Aquí llega nuestro resumen mensual de las recomendaciones más vistas.
En el primer partido de la Selección Mexicana ante Portugal, en la segunda jornada de la Copa FIFA Confederaciones el 18 de junio, noté que, en contraste con los jugadores portugueses, los apellidos en las camisetas de los futbolistas mexicanos no tenían tildes.
Expertos revisan, desde el uso de antecopretérito y copretérito al comienzo y al final de la obra, hasta las propuestas de actualización ortográfica de García Márquez
Para los legos, el género neutro en -e puede parecer una extravagancia gramatical sin futuro. Pero es que el género gramatical con el que alguien se refiere a sí mismo y con el que le tratan los demás tiene una inmensa trascendencia social e identitaria.
Las personas de género no binario -las que no se sienten hombre ni mujer- reivindican el pronombre elle en lugar de él o ella y la terminación -e. El tercer sexo pide su lugar en la RAE y en los documentos oficiales. Hablamos con lingüistas.
Vivimos tiempos difíciles. No resulta novedoso. Tiempos en los cuales se rinde culto a la diversidad, pero paradojalmente, esos mismos sectores suelen al unísono apostar a favor de la masificación intensiva.
He aquí una muestra más de que el lenguaje incluye silencios que obligan a extraer deducciones.
Algunos hablantes reivindican con pasión el uso de «la calor» arguyendo que no significa exactamente lo mismo que "el calor" y que incluye un matiz o una intensidad que "el calor" no tiene
Si no la encuentras, rellena este formulario: