mundial de fútbol, claves de redacción

Con motivo de la Copa Mundial de la FIFA, que se celebra en Canadá, México y Estados Unidos, entre el 11 de junio y el 19 de julio, se ofrecen una serie de claves de redacción al respecto.

visita del papa León XIV a España, claves de redacción

Con motivo de la visita del papa León XIV a España, se ofrecen una serie de claves de redacción para las noticias relacionadas con este acontecimiento.

Últimas recomendaciones

Suscribirse a recomendaciones

¿Quieres recibir la recomendación diaria de FundéuRAE?

Completa este formulario para que te enviemos la recomendación diaria de FundéuRAE.

Los campos con * son obligatorios.

Últimas consultas atendidas

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio acentuado en la o, y...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que el canciller español estaba visitando...

recepcionar el balón

¿El balón de futbol se puede recepcionar? Pensé que este verbo no se usaba en casos como este. ¿Y...

Noticias del español

Fallece el académico José Manuel Blecua

Real Academia Española (RAE)

El académico José Manuel Blecua ha fallecido este viernes 29 de mayo en Madrid a los 86 años.

El periodista y escritor Álex Grijelmo, candidato a la silla «o»

Real Academia Española (RAE)

El Pleno de la Real Academia Española (RAE) ha proclamado este jueves 28 de mayo la candidatura del periodista, escritor y patrono de la FundéuRAE Álex Grijelmo para ocupar la silla o, vacante desde el fallecimiento del académico Antonio Fernández de Alba el 7 de mayo de 2024.  

El «ustedes» frente al «vosotros» como seña de identidad en el archipiélago canario

Agencia EFE

Con motivo del Día de Canarias el próximo 30 de mayo, el gobierno de la isla española de Gran Canaria ha puesto en marcha una campaña audiovisual en la que reivindica el uso del «ustedes» como seña de identidad, frente al uso creciente del «vosotros», adoptado por los más jóvenes a través de la televisión e internet.

Además

Wikilengua: Ortotipografía de títulos de publicaciones

Este artículo está destinado a la ortotipografía de títulos de publicaciones, es decir, a cómo se aplican las mayúsculas, la cursiva, las comillas y otros signos al mencionar los títulos de libros, revistas, documentos impresos o electrónicos, etc., y sus partes. Las reglas básicas con las siguientes. Son igualmente aplicables a las películas.

Los títulos de obras se escriben en cursiva, con independencia de la lengua. En textos manuscritos y mecanográficos la alternativa tradicional es el subrayado. Los títulos de sus partes se escriben en redonda y entre comillas, con independencia de la lengua: «En la traducción de An introduction to Meteorology se decidió suprimir el capítulo “The weather forecast in the United States”. En la edición española, titulada Introducción a la meteorología, se reemplazó por otro titulado “La predicción del tiempo en España”». Las colecciones…

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios